Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 11:5 - 《官話和合譯本》

5 若有人想要害他們就有火從他們口中出來、燒滅仇敵.凡想要害他們的、都必這樣被殺。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 若有人要傷害他們,他們便從口中噴出火焰,燒滅敵人;若有人企圖加害他們,必定會這樣被殺。

參見章節 複製

新譯本

5 如果有人想要傷害他們,就有火從他們口中出來,吞滅他們的仇敵。凡是想要傷害他們的,都必這樣被殺。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 如果有人想要傷害他們,火就從他們的口中出來,吞滅他們的敵人;如果有人想要傷害他們,就必定這樣被殺。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。

參見章節 複製




啟示錄 11:5
13 交叉參考  

從他鼻孔冒煙上騰、從他口中發火焚燒.連炭也𤏲了。


卻要以公義審判貧窮人、以正直判斷世上的謙卑人.以口中的杖擊打世界.以嘴裏的氣殺戮惡人。


看哪、我今日立你在列邦列國之上、爲要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆、又要建立栽植。


所以耶和華萬軍之上帝如此說、因爲百姓說這話、我必使我的話、在你口中爲火、使他們爲柴、這火便將他們燒滅。


其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象.那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象、我就俯伏在地。


因此、我藉先知砍伐他們、以我口中的話殺戮他們、我施行的審判如光發出。


只是我的言語和律例、就是所吩咐我僕人衆先知的、豈不臨到你們列祖麽.他們就回頭、說、萬軍之耶和華定意按我們的行動作爲向我們怎樣行、他已照樣行了。


萬軍之耶和華說、在顯出榮耀之後、差遣我去懲罰那擄掠你們的列國.摸你們的、就是摸他眼中的瞳人。


又行大奇事、甚至在人面前、呌火從天降在地上。


我在異象中看見那些馬和騎馬的、騎馬的胸前有甲如火、與紫瑪瑙、並硫磺.馬的頭好像獅子頭、有火、有煙、有硫磺、從馬的口中出來。


跟著我們:

廣告


廣告