哥林多後書 7:10 - 《官話和合譯本》10 因爲依着上帝的意思憂愁、就生出沒有後悔的懊悔來、以致得救.但世俗的憂愁、是呌人死。 參見章節更多版本當代譯本10 合乎上帝心意的憂傷會帶來悔改,使人得到救恩,永不後悔,但世俗的憂傷只會帶來死亡。 參見章節新譯本10 因為依照 神的意思而有的憂傷,可以生出沒有懊悔的悔改,以致得救;世俗的憂傷卻會招致死亡。 參見章節中文標準譯本10 因為按神的意思憂傷,就生出悔改通向救恩,是不懊悔的;可是屬世界的憂傷,卻帶來死亡。 參見章節新標點和合本 上帝版10 因為依着上帝的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。 參見章節新標點和合本 神版10 因為依着神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。 參見章節 |