Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 3:8 - 《官話和合譯本》

8 何况那屬靈的職事、豈不更有榮光麽。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 那麼聖靈的事工豈不更有榮耀嗎?

參見章節 複製

新譯本

8 那出於聖靈的工作不是更有榮光嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

8 何況那屬聖靈的服事工作,難道不更帶有榮光嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 何況那屬靈的職事豈不更有榮光嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 何況那屬靈的職事豈不更有榮光嗎?

參見章節 複製




哥林多後書 3:8
24 交叉參考  

豈不知你們是上帝的殿、上帝的靈住在你們裏頭麽。


因爲我們兩下藉着他被一個聖靈所感、得以進到父面前。


這便呌亞伯拉罕的福、因基督耶穌可以臨到外邦人、使我們因信得着所應許的聖靈。○


就是照父上帝的先見被揀選、藉着聖靈得成聖潔、以致順服耶穌基督、又蒙他血所灑的人.願恩惠平安、多多的加給你們。


主所愛的弟兄們哪、我們本該常爲你們感謝上帝.因爲他從起初揀選了你們、呌你們因信眞道、又被聖靈感動成爲聖潔、能以得救。


律法本是藉着摩西傳的、恩典和眞理、都是由耶穌基督來的。


耶和華說、至於我與他們所立的約、乃是這樣.我加給你的靈、傳給你的話、必不離你的口、也不離你後裔與你後裔之後裔的口、從今直到永遠.這是耶和華說的。


因爲我要將水澆灌口渴的人、將河澆灌亁旱之地.我要將我的靈澆灌你的後裔、將我的福澆灌你的子孫。


耶和華的靈必住在他身上、就是使他有智慧和聰明的靈、謀略和能力的靈、知識和敬畏耶和華的靈。


我們靠着聖靈、憑着信心、等候所盼望的義。


假如有人來、另傳一個耶穌、不是我們所傳過的.或者你們另受一個靈、不是你們所受過的.或者另得一個福音、不是你們所得過的.你們容讓他也就罷了.


主就是那靈.主的靈在那裏、那裏就得以自由。


他呌我們能承當這新約的執事.不是憑着字句、乃是憑着精意.因爲那字句是呌人死、精意是呌人活。


耶穌這話是指着信他之人、要受聖靈說的、那時還沒有賜下聖靈來.因爲耶穌尚未得着榮耀。


那用字刻在石頭上屬死的職事、尚且有榮光、甚至以色列人因摩西面上的榮光、不能定睛看他的臉.這榮光原是漸漸退去的.


若是定罪的職事有榮光、那稱義的職事、榮光就越發大了。


跟著我們:

廣告


廣告