Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 3:13 - 《官話和合譯本》

13 不像摩西將帕子蒙在臉上、呌以色列人不能定睛看到那將廢者的結局.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 不像摩西將帕子蒙在臉上,以免以色列人看見那漸漸消逝的榮光。

參見章節 複製

新譯本

13 不像摩西那樣,把帕子蒙在臉上,使以色列人看不見那短暫的榮光的結局。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 我們不像摩西那樣,他把帕子蒙在臉上,使以色列子民不能注視那漸漸消失的榮光的結局。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 不像摩西將帕子蒙在臉上,叫以色列人不能定睛看到那將廢者的結局。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 不像摩西將帕子蒙在臉上,叫以色列人不能定睛看到那將廢者的結局。

參見章節 複製




哥林多後書 3:13
8 交叉參考  

隨後又按手在他眼睛上、他定睛一看、就復了原、樣樣都看得清楚了。


律法的總結就是基督、使凡信他的都得着義。


那用字刻在石頭上屬死的職事、尚且有榮光、甚至以色列人因摩西面上的榮光、不能定睛看他的臉.這榮光原是漸漸退去的.


這些原是後事的影兒.那形體卻是基督。


跟著我們:

廣告


廣告