Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 1:7 - 《官話和合譯本》

7 我們爲你們所存的盼望是確定的.因爲知道你們旣是同受苦楚、也必同得安慰。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我們對你們堅信不移,因為知道你們既和我們同受苦難,也必和我們同得安慰。

參見章節 複製

新譯本

7 我們對你們的盼望是堅定的,因為知道你們既然一同受痛苦,也必照樣同得安慰。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 而且我們對你們的盼望是確定的,因為知道你們怎樣在苦難中與我們有份,也怎樣在安慰中與我們有份。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們既是同受苦楚,也必同得安慰。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們既是同受苦楚,也必同得安慰。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們分擔了我們的痛苦,也要分享我們的安慰。

參見章節 複製




哥林多後書 1:7
16 交叉參考  

若是我們在我們祖宗的時候、必不和他們同流先知的血。


你們所遇見的試探、無非是人所能受的.上帝是信實的、必不呌你們受試探過於所能受的.在受試探的時候、總要給你們開一條出路、呌你們能忍受得住。


正如你們已經有幾分認識我們.以我們誇口、好像我們在我們主耶穌的日子、以你們誇口一樣。


我怕我再來的時候、見你們不合我所想望的、你們見我也不合你們所想望的.又怕有分爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事.


如今我歡喜、不是因你們憂愁、是因你們從憂愁中生出懊悔來.你們依着上帝的意思憂愁、凡事就不至於因我們受虧損了。


我們若能忍耐、也必和他一同作王.我們若不認他、他也必不認我們.


以及我在安提阿、以哥念、路司得、所遭遇的逼迫、苦難.我所忍受是何等的逼迫.但從這一切苦難中、主都把我救出來了。


忍受試探的人是有福的.因爲他經過試驗以後、必得生命的冠冕、這是主應許給那些愛他之人的。


我約翰就是你們的弟兄、和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裏一同有分.爲上帝的道、並爲給耶穌作的見證、曾在那名呌拔摩的海島上。


跟著我們:

廣告


廣告