Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:33 - 《官話和合譯本》

33 娶了妻的、是爲世上的事罣慮、想怎樣呌妻子喜悅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 但已婚的男子關心世上的事,想著如何取悅妻子,

參見章節 複製

新譯本

33 但娶了妻子的人是為世上的事掛慮,想怎樣去討妻子的歡心,

參見章節 複製

中文標準譯本

33 而結了婚的男人所掛慮的是世界的事,是要怎樣討妻子的喜悅,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

參見章節 複製




哥林多前書 7:33
13 交叉參考  

耶穌又對門徒說、所以我告訴你們、不要爲生命憂慮喫甚麽.爲身體憂慮穿甚麽。


又有一個說、我纔娶了妻、所以不能去。


雇工逃走、因他是雇工、並不顧念羊。


丈夫當用合宜之分待妻子、妻子待丈夫也要如此。


我願你們無所罣慮。沒有娶妻的、是爲主的事罣慮、想怎樣呌主喜悅。


婦人和處女也有分別。沒有出嫁的、是爲主的事罣慮、要身體靈魂都聖潔.已經出嫁的、是爲世上的事罣慮、想怎樣呌丈夫喜悅。


你們作丈夫的、要愛你們的妻子、不可苦待他們。


人若不看顧親屬、就是背了眞道、比不信的人還不好.不看顧自己家裏的人、更是如此。


你們作丈夫的、也要按情理和妻子同住.因他比你輭弱、與你一同承受生命之恩的、所以要敬重他.這樣便呌你們的禱告沒有阻礙。


跟著我們:

廣告


廣告