Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哈巴谷書 2:10 - 《官話和合譯本》

10 你圖謀剪除多國的民、犯了罪、使你的家蒙羞、自害己命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你們陰謀毀滅各族, 以致自辱己家,自害己命。

參見章節 複製

新譯本

10 你剪除多國的民,反害了自己; 你所謀算的,使你的家蒙羞。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 你消滅許多民族, 是為自己的家圖謀恥辱,自害己命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你圖謀剪除多國的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 你圖謀剪除多國的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

參見章節 複製




哈巴谷書 2:10
16 交叉參考  

所羅門王就指着耶和華起誓、說、亞多尼雅這話是自己送命、不然、願上帝重重的降罰與我。


信一到、他們就把王的七十個兒子殺了、將首級裝在筐裏、送到耶斯列   耶戶那裏。


說、我昨日看見拿伯的血、和他衆子的血.我必在這塊田上報應你.這是耶和華說的.現在你要照着耶和華的話、把他拋在這田間。


這些人埋伏、是爲自流己血.蹲伏、是爲自害己命。


王的威嚇、如同獅子吼呌.惹動他怒的、是自害己命。


得罪我的、卻害了自己的性命.恨惡我的、都喜愛死亡。


你們要懷的是糠粃.要生的是碎稭.你們的氣就是吞滅自己的火。


耶和華如此說、要寫明這人算爲無子、是平生不得亨通的、因爲他後裔中再無一人得亨通、能坐在大衞的寶座上、治理猶大。


猶大王希西家、和猶大衆人、豈是把他治死呢、希西家豈不是敬畏耶和華、懇求他的恩麽.耶和華就後悔、不把自己所說的災禍降與他們.若治死這人、我們就作了大惡、自害己命。


我必因他、和他後裔.並他臣僕的罪孽、刑罰他們.我要使我所說的一切災禍臨到他們、和耶路撒冷的居民、並猶大人.只是他們不聽。


現在耶和華萬軍之上帝、以色列的上帝如此說、你們爲何作這大惡自害己命、使你們的男人、婦女、嬰孩、和喫奶的、都從猶大中剪除、不留一人呢.


耶和華已經出令、指着尼尼微說、你名下的人必不留後.我必從你神的廟中、除滅雕刻的偶像、和鑄造的偶像.我必因你鄙陋使你歸於墳墓。○


你滿受羞辱、不得榮耀.你也喝罷、顯出是未受割禮的.耶和華右手的杯、必傳到你那裏、你的榮耀、就變爲大大的羞辱。


把那些犯罪自害己命之人的香爐、呌人錘成片子、用以包壇.那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的、所以是聖的.並且可以給以色列人作記號.


衆人都回答說、他的血歸到我們、和我們的子孫身上。


跟著我們:

廣告


廣告