Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




創世記 24:32 - 《官話和合譯本》

32 那人就進了拉班的家.拉班卸了駱駝、用草料餧上、拿水給那人和跟隨的人洗脚。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 老總管就到了拉班的家裡,拉班卸下駱駝背上的東西,給駱駝餵上草料,打水給老總管和隨行的人洗腳。

參見章節 複製

新譯本

32 那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,拿糧草和飼料給駱駝吃,又拿水給那人和與他同來的人洗腳。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 那人就進到家裡,卸了駱駝。拉班拿乾草和飼料給駱駝吃,又拿水給那人和隨同他的人用來洗腳。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,用草料餵上,拿水給那人和跟隨的人洗腳;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,用草料餵上,拿水給那人和跟隨的人洗腳;

參見章節 複製




創世記 24:32
10 交叉參考  

容我拿點水來、你們洗洗脚、在樹下歇息歇息.


說、我主阿、請你們到僕人家裏洗洗脚、住一夜、清早起來再走.他們說、不、我們要在街上過夜。


把飯擺在他面前、呌他喫、他卻說、我不喫、等我說明白我的事情再喫、拉班說、請說。


拉班聽見外甥雅各的信息、就跑去迎接、抱着他與他親嘴、領他到自己的家.雅各將一切的情由告訴拉班。


家宰就領他們進約瑟的屋裏、給他們水洗脚、又給他們草料餧驢。


於是轉過來向着那女人、便對西門說、你看見這女人麽.我進了你的家、你沒有給我水洗脚.但這女人用眼淚溼了我的脚、用頭髮擦亁。


又有行善的名聲、就如養育兒女、接待遠人、洗聖徒的脚、救濟遭難的人、竭力行各樣善事。


於是領他們到家裏.餵上驢.他們就洗脚喫喝。


亞比該就起來、俯伏在地、說、我情願作婢女、洗我主僕人的脚。


跟著我們:

廣告


廣告