出埃及記 28:14 - 《官話和合譯本》14 又拿精金、用擰工彷彿擰繩子、作兩條鍊子、把這擰成的鍊子搭在二槽上。 參見章節更多版本當代譯本14 並像搓繩子一樣用純金搓成兩條金鏈,把鏈子連接在鑲寶石的金框上。 參見章節新譯本14 和兩條純金的鍊子,像做繩子一樣擰成,把這像繩子一樣的鍊子放置在二槽上。 參見章節中文標準譯本14 又要用編繩子的工藝做兩條純金的鏈子,把繩子一樣的鏈子接在槽上。 參見章節新標點和合本 上帝版14 又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。」 參見章節新標點和合本 神版14 又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。」 參見章節 |