Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




傳道書 8:13 - 《官話和合譯本》

13 惡人卻不得福樂、也不得長久的年日.這年日好像影兒、因他不敬畏上帝。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 然而,惡人得不到祝福,他們必像幻影一樣不能長久,因為他們不敬畏上帝。

參見章節 複製

新譯本

13 惡人卻沒有福樂,也得不到長壽;他好像影子的短暫,因為他在 神面前不存敬畏的心。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 惡人卻沒有好日子,他的日子像影子那樣,不能長久,因他在神面前沒有敬畏之心。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 惡人卻不得福樂,也不得長久的年日;這年日好像影兒,因他不敬畏上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 惡人卻不得福樂,也不得長久的年日;這年日好像影兒,因他不敬畏神。

參見章節 複製




傳道書 8:13
26 交叉參考  

出來如花、又被割下.飛去如影、不能存留。


惡人的亮光、必要熄滅、他的火燄、必不照耀。


惡人誇勝是暫時的、不敬虔人的喜樂不過轉眼之間麽。


就是惡人在禍患的日子得存留、在發怒的日子得逃脫。


耶和華試驗義人.惟有惡人和喜愛強暴的人、他心裏恨惡。


人好像一口氣.他的年日、如同影兒快快過去。


不要爲作惡的、心懷不平、也不要向那行不義的、生出嫉妒。


你使我的年日、窄如手掌.我一生的年數、在你面前、如同無有.各人最穩妥的時候、眞是全然虛幻。


上帝阿、你必使惡人下入滅亡的坑.流人血行詭詐的人、必活不到半世、但我要倚靠你。


我知道上帝一切所作的、都必永存、無所增添、無所減少.上帝這樣行、是要人在他面前存敬畏的心。


多夢和多言、其中多有虛幻.你只要敬畏上帝。


人一生虛度的日子、就如影兒經過.誰知道甚麽與他有益呢.誰能告訴他身後在日光之下有甚麽事呢。


有義人行義、反致滅亡.有惡人行惡、倒享長壽.這都是我在虛度之日中所見過的。


你持守這個爲美.那個也不要鬆手.因爲敬畏上帝的人、必從這兩樣出來。


無人有權力掌管生命、將生命留住.也無人有權力掌管死期.這塲爭戰、無人能免.邪惡也不能救那好行邪惡的人。


惡人有禍了.他必遭災難.因爲要照自己手所行的受報應。


故此、這罪孽在你們身上、好像將要破裂凸出來的高牆、頃刻之間、忽然坍塌。


我的上帝說、惡人必不得平安。


其中必沒有數日夭亡的嬰孩、也沒有壽數不滿的老者.因爲百歲死的仍算孩童、有百歲死的罪人算被咒詛。


到如今還沒有懊悔、沒有懼怕、沒有遵行我在你們和你們列祖面前所設立的法度律例。


那時你們必歸回、將善人和惡人、事奉上帝的和不事奉上帝的、分別出來。


行善的復活得生、作惡的復活定罪。○


其實明天如何、你們還不知道。你們的生命是甚麽呢.你們原來是一片雲霧、出現少時就不見了。


他們因有貪心、要用揑造的言語、在你們身上取利.他們的刑罰、自古以來並不遲延、他們的滅亡也必速速來到。


跟著我們:

廣告


廣告