Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




俄巴底亞書 1:2 - 《官話和合譯本》

2 我使你以東在列國中爲最小的、被人大大藐視。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 「看啊,我要使你在列國中最弱小, 備受藐視。

參見章節 複製

新譯本

2 看哪!我必使你在列國中成為弱小的, 你必大受藐視。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我使你-以東在列國中為最小的, 被人大大藐視。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我使你-以東在列國中為最小的, 被人大大藐視。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 看哪,我要使你在列國中為最小, 被人大大藐視。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 上主對以東說: 我要使你在列國中衰弱; 人人都藐視你。

參見章節 複製




俄巴底亞書 1:2
9 交叉參考  

是萬軍之耶和華所定的、爲要汚辱一切高傲的榮耀、使地上一切的尊貴人被藐視。


我使他在列國中爲最小、在世人中被藐視。


必爲列國中最低微的、也不再自高於列國之上.我必減少他們、以致不再轄制列國。


那時我的仇敵、就是曾對我說耶和華你上帝在那裏的、他一看見這事、就被羞愧遮蓋.我必親眼見他遭報.他必被踐踏、如同街上的泥土。


他必得以東爲基業、又得仇敵之地西珥爲產業.以色列必行事勇敢。


跟著我們:

廣告


廣告