Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 20:13 - 《官話和合譯本》

13 我們先上船開往亞朔去、意思要在那裏接保羅.因爲他是這樣安排的、他自己打算要步行。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我們照保羅的吩咐先乘船到亞朔預備在那裡接他,他打算由陸路步行過去。

參見章節 複製

新譯本

13 我們先上船,開往亞朔,照著保羅的安排,要在那邊接他,因為他自己要走陸路去。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 我們先上船開往阿索,要在那裡接保羅;原來他這樣安排,是因為自己要走陸路。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我們先上船,開往亞朔去,意思要在那裏接保羅;因為他是這樣安排的,他自己打算要步行。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我們先上船,開往亞朔去,意思要在那裏接保羅;因為他是這樣安排的,他自己打算要步行。

參見章節 複製




使徒行傳 20:13
7 交叉參考  

次日早晨、天未亮的時候、耶穌起來、到曠野地方去、在那裏禱告。


他旣辭別了他們、就往山上去禱告。


保羅旣看見這異象、我們隨卽想要往馬其頓去、以爲上帝召我們傳福音給那裏的人聽。


有人把那童子活活的領來、得的安慰不少。○


他旣在亞朔與我們相會、我們就接他上船、來到米推利尼。


這些人先走在特羅亞等候我們。


跟著我們:

廣告


廣告