Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以賽亞書 65:5 - 《官話和合譯本》

5 且對人說、你站開罷、不要挨近我、因爲我比你聖潔。主說、這些人是我鼻中的煙、是整天燒着的火.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 他們對人說,『站遠點, 別挨近我,因為我比你聖潔!』 我被這些人氣得鼻孔冒煙, 整天怒火難息。

參見章節 複製

新譯本

5 並且對人說:“你站遠一點!不要挨近我, 因為我會使你聖潔。” 主說:“這些人是我鼻中的煙, 是整天燒著的火。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 他們說:『你就站在那裡, 不要接近我,因為我比你聖潔。』 這些就是我鼻孔中的煙, 是終日燃燒的火。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 且對人說:你站開吧! 不要挨近我,因為我比你聖潔。 主說:這些人是我鼻中的煙, 是整天燒着的火。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 且對人說:你站開吧! 不要挨近我,因為我比你聖潔。 主說:這些人是我鼻中的煙, 是整天燒着的火。

參見章節 複製




以賽亞書 65:5
17 交叉參考  

懶惰人呌差他的人、如醋倒牙、如煙薰目。


凡心裏驕傲的、爲耶和華所憎惡.雖然連手、他必不免受罰。


有一宗人、自以爲清潔、卻沒有洗去自己的汚穢。


法利賽人看見、就對耶穌的門徒說、你們的先生爲甚麽和稅吏並罪人一同喫飯呢。


法利賽人和文士、私下議論說、這個人接待罪人、又同他們喫飯。


法利賽人和文士、就向耶穌的門徒發怨言、說、你們爲甚麽和稅吏、並罪人、一同喫喝呢。


請耶穌的法利賽人看見這事、心裏說、這人若是先知、必知道摸他的是誰、是個怎樣的女人、乃是個罪人。


耶和華必不饒恕他、耶和華的怒氣、與憤恨、要向他發作、如煙冒出、將這書上所寫的一切咒詛、都加在他身上、耶和華又要從天下塗抹他的名.


但他賜更多的恩典.所以經上說、『上帝阻擋驕傲的人、賜恩給謙卑的人。』


你們年幼的、也要順服年長的。就是你們衆人、也都要以謙卑束腰、彼此順服.因爲上帝阻擋驕傲的人、賜恩給謙卑的人。


這就是那些引人結黨、屬乎血氣、沒有聖靈的人。


跟著我們:

廣告


廣告