Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以賽亞書 47:10 - 《官話和合譯本》

10 你素來倚仗自己的惡行、說、無人看見我.你的智慧、聰明、使你偏邪、並且你心裏說、惟有我、除我以外再沒有別的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 「你肆無忌憚地行惡, 自以為沒有人看見。 你被自己的聰明智慧欺騙, 自以為天下無雙。

參見章節 複製

新譯本

10 你向來倚靠自己的邪惡, 說:‘沒有人看見我’; 你的智慧和知識把你引入了歧途。 你心裡說: ‘只有我,除了我以外,再沒有別的。’

參見章節 複製

中文標準譯本

10 你依靠自己的惡行,說: 『沒有人看見我。』 你的智慧和知識把你引入歧途, 你心裡就說: 『只有我,除我以外再沒有別的!』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你素來倚仗自己的惡行,說: 無人看見我。 你的智慧聰明使你偏邪, 並且你心裏說:惟有我, 除我以外再沒有別的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 你素來倚仗自己的惡行,說: 無人看見我。 你的智慧聰明使你偏邪, 並且你心裏說:惟有我, 除我以外再沒有別的。

參見章節 複製




以賽亞書 47:10
23 交叉參考  

他心裏說、上帝竟忘記了.他掩面、永不觀看。


說、看哪、這就是那不以上帝爲他力量的人.只倚仗他豐富的財物、在邪惡上堅立自己。


他們彼此勉勵設下惡計.他們商量暗設網羅、說、誰能看見。


無人有權力掌管生命、將生命留住.也無人有權力掌管死期.這塲爭戰、無人能免.邪惡也不能救那好行邪惡的人。


你們曾說、我們與死亡立約、與陰間結盟.敵軍如水漲漫經過的時候、必不臨到我們.因我們以謊言爲避所、在虛假以下藏身.


禍哉、那些向耶和華深藏謀略的、又在暗中行事、說、誰看見我們呢.誰知道我們呢。


他以灰爲食、心中昏迷、使他偏邪、他不能自救、也不能說、我右手中豈不是有虛謊麽。


你這專好宴樂、安然居住的、現在當聽這話、你心中說、惟有我、除我以外再沒有別的、我必不至寡居、也不遭喪子之事。


禍哉、那些自以爲有智慧、自看爲通達的人。


無一人按公義告狀、無一人憑誠實辨白.都倚靠虛妄、說謊言.所懷的是毒害、所生的是罪孽.


耶和華說、人豈能在隱密處藏身、使我看不見他呢.耶和華說、我豈不充滿天地麽。


耶和華如此說、智慧人不要因他的智慧誇口、勇士不要因他的勇力誇口、財主不要因他的財物誇口.


他對我說、人子阿、以色列家的長老暗中在各人畫像屋裏所行的、你看見了麽.他們常說、耶和華看不見我們、耶和華已經離棄這地。


他對我說、以色列家和猶大家的罪孽、極其重大、遍地有流血的事、滿城有寃屈、因爲他們說、耶和華已經離棄這地、他看不見我們.


王阿、求你悅納我的諫言、以施行公義斷絕罪過、以憐憫窮人除掉罪孽、或者你的平安可以延長。


這是素來歡樂安然居住的城、心裏說、惟有我、除我以外再沒有別的.現在何竟荒涼、成爲野獸躺臥之處.凡經過的人都必搖手、嗤笑他。


自稱爲聰明、反成了愚拙、


因這世界的智慧、在上帝看是愚拙.如經上記着說、『主呌有智慧的中了自己的詭計。』


跟著我們:

廣告


廣告