Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 32:10 - 《官話和合譯本》

10 無慮的女子阿、再過一年多、必受騷擾.因爲無葡萄可摘、無果子可收。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 無憂無慮的女子啊, 再過一年多, 你們必因恐懼而顫抖。 那時,必沒有葡萄可摘, 沒有果子可收。

參見章節 複製

新譯本

10 無憂無慮的女子啊!再過一年多, 你們就必受困擾, 因為沒有葡萄可摘, 收禾稼的日子也沒有來。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 安然無慮的女子啊, 再過一年多,你們就必顫抖! 因為葡萄的收穫期必不再有, 果實的收穫期也必不再來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 無慮的女子啊,再過一年多,必受騷擾; 因為無葡萄可摘, 無果子可收。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 無慮的女子啊,再過一年多,必受騷擾; 因為無葡萄可摘, 無果子可收。

參見章節 複製




以賽亞書 32:10
14 交叉參考  

從肥美的田中、奪去了歡喜快樂.在葡萄園裏、必無歌唱、也無歡呼的聲音.踹酒的在酒醡中不得踹出酒來.我使他歡呼的聲音止息。


從前凡種一千棵葡萄樹、値銀一千舍客勒的地方、到那時、必長荆棘和蒺藜。


耶和華說、我必使他們全然滅絕.葡萄樹上必沒有葡萄、無花果樹上必沒有果子、葉子也必枯亁.我所賜給他們的、必離開他們過去。


我也必毀壞他的葡萄樹、和無花果樹、就是他說、這是我所愛的給我爲賞賜的、我必使這些樹變爲荒林、爲田野的走獸所喫。


以色列人也必多日獨居、無君王、無首領、無祭祀、無柱像、無以弗得、無家中的神像。


葡萄樹枯亁、無花果樹衰殘、石榴樹、棕樹、蘋果樹、連田野一切的樹木、也都枯亁.衆人的喜樂盡都消滅。


酒醉的人哪、要清醒哭泣.好酒的人哪、都要爲甜酒哀號.因爲從你們的口中斷絕了。


他毀壞我的葡萄樹、剝了我無花果樹的皮、剝盡而丟棄、使枝條露白。


雖然無花果樹不發旺、葡萄樹不結果、橄欖樹也不效力、田地不出糧食、圈中絕了羊、棚內也沒有牛.


他們的財寶、必成爲掠物、他們的房屋、必變爲荒塲.他們必建造房屋、卻不得住在其內、栽種葡萄園、卻不得喝所出的酒。○


跟著我們:

廣告


廣告