Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以賽亞書 14:16 - 《官話和合譯本》

16 凡看見你的、都要定睛看你、留意看你、說、使大地戰抖、使列國震動、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 看見你的都定睛審視你, 心想,『這就是那曾使大地震動、列國顫抖的人嗎?

參見章節 複製

新譯本

16 那些看見你的,都必定睛看你, 他們必注視著你,說: ‘那使大地震動, 使列國搖撼,

參見章節 複製

中文標準譯本

16 「那些看見你的都必注視你, 他們要審視你,說: 『那使大地顫抖,使列國震動的, 難道就是這人嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 凡看見你的都要定睛看你, 留意看你,說: 使大地戰抖, 使列國震動,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 凡看見你的都要定睛看你, 留意看你,說: 使大地戰抖, 使列國震動,

參見章節 複製




以賽亞書 14:16
13 交叉參考  

說、看哪、這就是那不以上帝爲他力量的人.只倚仗他豐富的財物、在邪惡上堅立自己。


衆人都要害怕、要傳揚上帝的工作、並且明白他的作爲。


然而你必墜落陰間、到坑中極深之處。


使世界如同荒野、使城邑傾覆、不釋放被擄的人歸家、是這個人麽。


全地的大錘、何竟砍斷破壞.巴比倫在列國中、何竟荒涼。


他們的墳墓在坑中極深之處、他的衆民在他墳墓的四圍、都是被殺倒在刀下的.他們曾在活人之地使人驚恐。○


他們不得與那未受割禮仆倒的勇士一同躺臥.這些勇士帶着兵器下陰間、頭枕刀劍、骨頭上有本身的罪孽.他們曾在活人之地使勇士驚恐。


我必將可憎汚穢之物拋在你身上、辱沒你、爲衆目所觀.


他們譏誚君王、笑話首領、嗤笑一切保障、築壘攻取。


他豈可屢次倒空網羅、將列國的人時常殺戮、毫不顧惜呢。


跟著我們:

廣告


廣告