Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




SAN MATEO 2:2 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

2 Xlacán chuná̱ xkalhasquini̱nama̱kó̱: —¿Ní̱ chu̱ huí̱ yama̱ actzu̱ Rey hua̱nti̱ la̱nchú̱ lacachini̱t laqui̱mpi̱ xlá̱ natzucuyá̱n ca̱ma̱paksi̱yá̱n huixín judíos? Sa̱mpi̱ hasta c-quintiyatcán cucxilhcha̱hu la̱ntla̱ tzúculh makaxkaka̱nán cstacu̱ anta̱ni̱ pulha̱ chichiní, na̱ huá̱ cli̱mini̱tahu lakataquilhpu̱taya̱hu.

參見章節 複製




SAN MATEO 2:2
28 交叉參考  

“Quit Jesús, ma̱n cma̱lakacha̱ni̱t quiángel laqui̱mpi̱ naca̱li̱ma̱xqui̱yá̱n quintama̱catzi̱ní̱n xli̱pacs huixín hua̱nti̱ quili̱pa̱huaná̱tit c-aktujun ca̱chiquí̱n. Quit yama̱ xquilhtzucut xamaka̱n rey David hua̱nti̱ xli̱mínat xuani̱t. Quit yama̱ tlanca ma̱tancú̱stacu̱ tu̱ a̱huatiyá̱ pulha̱ tzí̱saj.”


Puschí̱ huánilh Pilato: —¿Pi̱ huix cha̱nú̱ rey? Jesús kálhti̱lh: —Pala quit rey cahuá̱ la̱ntla̱ catzi̱putuna, tla̱n qui̱taxtuy. Hua̱mpi̱ huata huá̱ clí̱milh skatán u̱nú̱ ca̱tuxá̱huat laqui̱mpi̱ nacma̱catzi̱ni̱nán hua̱ntu̱ talulóktat, chu̱ pu̱tum hua̱nti̱ kalhakaxmatputunko̱y hua̱ntu̱ tla̱n talacapa̱stacni, xlacán tla̱n tlahuako̱y hua̱ntu̱ cuan.


Na̱ chuná̱ acxni̱ xlá̱ macámilh yama̱ xma̱n hua̱ cha̱stum xapuxcu xCam ca̱tuxá̱huat, chuna̱ na̱má̱ huá̱: “Hua̱ calakataquilhpu̱tako̱lh xli̱pacs ángeles.”


Nac xacpu̱n cruz anta̱ni̱ xuaca̱ Jesús, cxtokohuacacani̱t ti̱tzu̱ tama, antá̱ xtzokcani̱t xatachihui̱n hebreo, latín, chu̱ griego, chu̱ chuná̱ xuan: “Hua̱ yuma̱ chixcú, xreycan judíos.”


Cha̱nchu̱ Pilato chuná̱ kalhásquilh: —¿Pi̱ xli̱ca̱na̱ chuná̱ la̱ntla̱ huanko̱y pi̱ huix xreycan judíos li̱taxtuputuna? —Xli̱ca̱na̱ tla̱n lapi̱ chuná cahuá̱ la̱ntla̱ huix huana —kálhti̱lh Jesús.


Chuná̱ laclhca̱huili̱ni̱t Dios laqui̱mpi̱ xli̱pacs tachixcuhuí̱tat naquinca̱cni̱naniko̱y quit xCam Dios xta̱chuná̱ la̱ntla̱ ca̱cni̱nanicán Dios hua̱nti̱ luhua Quintla̱t. Hua̱nti̱ ni̱ quinca̱cni̱naniy quit xCam Dios qui̱taxtuy pi̱ na̱ ni̱ xli̱ca̱na̱ ca̱cni̱nanima̱ Quintla̱t hua̱nti̱ quimacamini̱t.


Pus Natanael huánilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¡xli̱ca̱na̱ huix xCam Dios! ¡Huix yama̱ tlanca quireycán ti̱ xli̱mínat xuani̱t laqui̱mpi̱ naquinca̱ma̱paksi̱yá̱n quin hua̱nti̱ xala c-Israel!


Chuná̱ xuanko̱y: —¡Tla̱n caqui̱taxtúnilh yuma̱ tlanca Quireycán hua̱nti̱ la̱nchú̱ quinca̱macaminini̱tán Quimpu̱chinacan! Caánalh tapa̱xuhuá̱n c-akapú̱n, chu̱ xli̱pacs caca̱cni̱nanica̱ Dios hua̱nti̱ huí̱ ta̱lhmá̱n c-akapú̱n.


Pus la̱nchiyú̱ c-Belén, anta̱ni̱ xchuchutsipi̱ xuani̱t yama̱ xamaka̱n rey David, lacáchilh Cristo hua̱nti̱ luhua xli̱ca̱na̱ Mimpu̱chinacán hua̱nti̱ naca̱ma̱akapu̱taxti̱yá̱n.


Yama̱ chixcú̱ lakatatzokóstalh c-xlacati̱n Jesús, chu̱ chuná̱ huánilh: —Quimpu̱chiná, quit xli̱ca̱na̱ cca̱najlaniyá̱n.


Pilato ma̱paksí̱nalh catzokca̱ aktum tama̱catzi̱ní̱n, chu̱ caxtokohuacaca̱ c-xacpu̱n xcruz Jesús, chu̱ antá̱ chuná̱ xtatzokni̱t: “Hua̱ yuma̱ Jesús xala c-Nazaret, xreycan judíos.”


tzucuko̱lh ca̱ko̱y pakatunu pa̱lhma̱, chu̱ huá̱ anko̱lh li̱pa̱xtokko̱y. La̱ntla̱ xtla̱huama̱ c-tiji̱ xlacán chuná̱ tzucuko̱lh ca̱tasako̱y: —¡Capa̱xcatcatzi̱ni̱hu Dios xpa̱lacata tu̱ tlahuama̱! ¡Dios casiculana̱tláhualh yuma̱ Quimpu̱chinacán hua̱nti̱ xlá̱ macamima̱! ¡Xa̱liankalhí̱n xatasiculana̱tlahu cahuá̱ yuma̱ chixcú̱ hua̱nti̱ tlanca Quireycán nahuán u̱nú̱ c-Israel!


Acxnitiyá̱ antá̱ xyá̱ Jesús anta̱ni̱ xli̱cha̱ncani̱t c-xlacati̱n gobernador, chu̱ xlá̱ kalhásquilh: —¿Pi̱ xli̱ca̱na̱ huix xReycan judíos? —Xli̱ca̱na̱ xlá, luhua lacatancs la̱ huana —kalhtí̱nalh Jesús.


—¡Xli̱ca̱na̱, huix Quimpu̱chiná, chu̱ quiDios! —kalhtí̱nalh Tomás.


“Cahuanítit xli̱pacs hua̱nti̱ huilakó̱ c-xaca̱chiqui̱n Jerusalén: ‘Caucxílhtit hua̱ mireycán, sa̱mpi̱ huá̱ chú̱ ca̱lakmimá̱n, hua̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ pala tzinú̱ xlá̱ tlanca̱ makcatzi̱cán, sa̱mpi̱ caj tantum a̱xnu̱ pu̱mima̱. Xli̱ca̱na̱ pi̱ huá̱ pu̱mima̱ tantum a̱xnu̱, cskata tantum xatzi cuca̱na a̱xnu̱.’”


Cha̱nchu̱ acxni̱ káxmatli̱ rey Herodes tu̱ xlakminko̱ni̱t, lanaj lacahuanko̱lh, chu̱ pacs xa̱hua̱ xli̱pacs ti̱ antá̱ xalani̱n c-Jerusalén.


跟著我們:

廣告


廣告