Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




APOCALIPSIS 18:2 - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo

2 Chu̱ xli̱pacs xli̱akapixtlihuaka̱ chuná̱ xquilhuama̱: “¡Aya laktzánka̱lh! ¡Chu̱ maktum tu̱ laktzánka̱lh yama̱ tlanca ca̱chiquí̱n Babilonia! ¡Huata xma̱n li̱taxtuni̱t xpu̱tahui̱lhcan akskahuiní̱n, xpu̱tatze̱knican xli̱pacs lacli̱xcajnit spíritu, chu̱ catu̱hua̱ lacli̱xcajnit takalhí̱n hua̱ntu̱ ni̱ liucxilhputu!

參見章節 複製




APOCALIPSIS 18:2
26 交叉參考  

A̱li̱sta̱lh cucxilhpá̱ pi̱ csta̱laniti̱lhay xli̱cha̱tuy ángel hua̱nti̱ na̱má̱ xquilhuama̱: “¡Aya láclalh, xli̱ca̱na̱ aya nama̱laksputumi̱ko̱cán yama̱ tlanca ca̱chiquí̱n huanicán Babilonia! ¡Hua̱ xaaktzanka̱ta̱yan latáma̱t tu̱ antá̱ ma̱siyucani̱t na̱ ma̱aktzanka̱ya̱huako̱ni̱t xli̱pacs tachixcuhuí̱tat hua̱nti̱ huilakó̱ c-xli̱pacs a̱makapitzi̱n ca̱chiquí̱n tu̱ anán ca̱tuxá̱huat!”


Na̱ acxnitiya̱ cúcxilhli̱ cha̱tum tlihuaka ángel chaxli̱ aktum tlanca chíhuix xta̱chuná̱ xachihuix tlanca pu̱squiti, chu̱ lhkan máca̱lh c-ta̱kaya̱huaná, chu̱ chuná̱ huá̱: “Xta̱chuná̱ la̱ntla̱ laktzánka̱lh yuma̱ chíhuix, na̱ chuná̱ nalaktzanka̱ya̱ huix tlanca tali̱pa̱hu ca̱chiqui̱n Babilonia, chu̱ nia̱lh niucxni̱ catiucxilhpalaca̱.


Caj la̱ntla̱ xtape̱cuacán ni̱mpala tzinú̱ catitalacatzuhui̱niputunko̱lh, caj xma̱n mákat nata̱yako̱ya̱chá̱, chu̱ chuná̱ nahuanko̱y: “¡Koxutá̱ huix tlanca tali̱pa̱hu ca̱chiqui̱n Babilonia, xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua lhu̱hua̱ hua̱ntu̱ xtapalh tumi̱n xkalhi̱ya! Hua̱mpi̱ caj puntzú̱ chilh tlanca taxokó̱n, chu̱ xtapa̱tí̱n hua̱ntu̱ maktum ma̱laksputukó̱n.”


Yama̱ aktzanka̱ta̱yani pusca̱t hua̱nti̱ huix úcxilhti, huá̱ li̱taxtuy yama̱ tlanca ca̱chiquí̱n anta̱ni̱ natapaksi̱ko̱y xli̱pacs lactlanca napuxcun reyes ti̱ cani̱hua̱ nama̱paksi̱nanko̱y ca̱tuxá̱huat.”


Chu̱ c-xmu̱n xtatzoktahuilani̱t pu̱lactum tachihuí̱n hua̱ntu̱ ti̱pa̱tuy xuamputún: “Quit Babilonia, yama̱ tlanca ca̱chiquí̱n hua̱nti̱ ma̱xqui̱ko̱y xaliaktzanka̱n chu̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ li̱xcájnit, chu̱ li̱kohuanca̱ tastacya̱hu anán ca̱tuxá̱huat.”


Cha̱nchu̱ yama̱ tlanca ca̱chiquí̱n huanicán Babilonia pu̱makatutu tiláclalh la̱ntla̱ titapítzilh, chu̱ lactlanca ca̱chiqui̱ní̱n hua̱ntu̱ huilakó̱ c-xli̱ca̱tlanca ca̱tuxá̱huat talakpaklhta̱yako̱lh. Acxnicu̱ ma̱xoko̱ni̱ko̱lh Dios xtala̱kalhi̱ncán ti̱ huilakó̱ yama̱ tlanca ca̱chiqui̱n Babilonia, entonces lima̱kotni̱ko̱lh yama̱ xaxu̱n chúchut xla tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ xlacca̱xtlahuaniko̱ni̱t hua̱nti̱ antá̱ xuilakó̱ caj xpa̱lacata̱ pi̱ li̱pe̱cua̱ xmakasi̱tzi̱ko̱ni̱t.


A̱li̱sta̱lh cúcxilhli̱ pi̱ c-xquilhni yama̱ tlanca tzutzoko dragón lu̱hua, xa̱huá̱ c-xquilhni maka̱klhana la̱pani̱t chixcú, chu̱ c-xquilhni̱ yama̱ aksani̱na profeta taxtuko̱chi̱ pu̱lactutu lacli̱xcajnit spíritu, luhua xta̱chuná̱ xtasiyuko̱y la̱ chíchak.


Cucxilhpá̱ pi̱ taxtuchá̱ c-xtemplo̱ Dios hua̱ntu̱ huilachá̱ c-akapú̱n cha̱tum ángel hua̱nti̱ xli̱pacs xli̱tlihuaka̱ xquilhanima̱ yamá̱ hua̱nti̱ xuí̱ c-xlacni puclhni: “Catahuixca̱ni, tza̱pu̱ cama̱scuju̱ mili̱scujni, sa̱mpi̱ chu̱ aya lakcha̱ni̱t quilhtamacú̱ la̱ntla̱ natzucuya̱ chucuqui̱ya̱ laná̱nat, sa̱mpi̱ xacatlatá.”


Caj xamaktum xli̱pacs xli̱akapixcha̱tlanca̱ ca̱tásalh xta̱chuná̱ la̱ntla̱ tasay tantum tlanca la̱páni̱t; acxni̱ ca̱tásalh ckáxmatli̱ la̱ntla̱ pu̱lactujun jilí̱ kalhti̱nanko̱chá.


Caj xamaktum cúcxilhli̱ cha̱tum tlanca tali̱pa̱hu ángel hua̱nti̱ xli̱pixcha̱tlanca̱ xkalhasquini̱nama̱ xuan: “¿Tí̱ cahuá̱ nata̱ksa̱hu hua̱nti̱ mini̱niy naxti̱ta̱cti̱niy hua̱ntu̱ li̱sellartlahuacani̱t yuma̱ libro̱ laqui̱mpi̱ tla̱n nama̱lakapitziy?”


Xtuhuaní̱n li̱pe̱cua̱ xlakskoy xta̱chuna bronce hua̱ntu̱ li̱huana̱ xma̱stalanqui̱cani̱t c-lhcúya̱t laqui̱mpi̱ xlakstu bronce nali̱taxtuy; chu̱ xtachihuí̱n li̱pe̱cua̱ xmacasa̱nán xta̱chuná̱ la̱ntla̱ xuastat lhu̱hua chúchut.


Xtiyatli̱huacán yuma̱ xakchihui̱nani̱n Dios antá̱ nama̱mi̱ko̱cán c-xita̱t xatlanca̱ti̱ tlanca ca̱chiqui̱n Jerusalén anta̱ni̱ na̱ antiyá̱ ma̱pa̱ti̱ni̱ca̱ni̱t, chu̱ makni̱ca̱ni̱t c-cruz Quimpu̱chinacán. Hua̱mpi̱ yuma̱ ca̱chiquí̱n na̱ xta̱chuná̱ li̱ma̱xtuko̱cán la̱ntla̱ xamaka̱n ca̱chiqui̱n Sodoma, xa̱huá̱ Egipto.


跟著我們:

廣告


廣告