Cumu la̠ catzi̠yá̠tit pi̠ para cha̠tiy o kalhatutu testigos tama̠luloka pi̠ xli̠ca̠na tlahuani̠t tala̠kalhí̠n cha̠tum cristiano, cumu tancs tama̠luloka testigos pus a̠má chixcú lakchá̠n pi̠ nama̠pa̠ti̠ni̠cán. Chuná cca̠huaniyá̠n porque na̠ aya xli̠maktutu la̠nchú nacca̠lakana̠chá̠n.
Huixinín niaj chuná calatapá̠tit cumu la̠ talamá̠nalh a̠ma̠ko̠lh cati̠hua̠ cristianos xala ca̠quilhtamacú hua̠nti̠ ni̠ tali̠pa̠huán; mejor calakpalí̠tit mintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xapu̠lh xli̠lapá̠tit la̠qui̠ na̠ nalakpali̠yá̠tit milatama̠tcán, la̠qui̠ naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ Dios kalhi̠y xtalacapa̠stacni, huá la̠ta túcu xlá lakati̠y nama̠kantaxti̠yá̠tit nac milatama̠tcán y hua̠ntu̠ aksti̠tum.
Amá Tachuhuí̠n milh lacachín cumu la̠ cha̠tum skata y nac quilaksti̠pa̠ncán qui̠latama̠chi cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú, xlá qui̠li̠chuhui̠nánchi xtalakalhamaní̠n Dios y hua̠ntu̠ xlá xtalacapa̠stacni. Aquinín cucxilhni̠táhu pi̠ lanca xlacatzúcut y ccatzi̠yá̠hu pi̠ huá Dios ma̠xqui̠ni̠t xli̠makatlihueke porque xma̠nhuá ta̠stum Xkahuasa.
Acxni̠ Jesús cátzi̠lh hua̠ntu̠ xakspulani̠t Juan huata xlá na̠ tatampú̠xtulh antanícu xlama y táju̠lh nac aktum barco, alh sacstu antanícu luu ca̠tziyanca. Pero lhu̠hua cristianos xala cani̠hua ca̠chiqui̠ní̠n acxni̠ tacátzi̠lh antanícu xamaj cha̠n a̠má barco xlacán táalh taputzay pero caj tatla̠huaalh.