Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




रोमियों 2:9 - राना थारु नयाँ नियम

9 और दुख, संकट हर एक आदमीके उपर आबैगो जो खराब काम करत हएं, परमेश्वर पहिले यहूदी आदमीनके न्याय करैगो। तओ फिर उनके, जो ग्रीक देशके आदमी हएं।

參見章節 複製

परमेस्वर को सच्चो वचन

9 और कलेस और भीतरी परेसानी सब इंसान की ज्यान ऊपर आमंगी, अग्गु यहूदि ऊपर फिरौंकी यूनानी ऊपर;

參見章節 複製




रोमियों 2:9
35 交叉參考  

सारा संसार पाएके फिर अपन प्राण खोबैगो कहेसे, आदमीके का फाइदा हुइहए? और आदमी अपन प्राणके सट्टामे का दइ पएहए?


और यरूशलेम सहरसे लैके सब जाति-जातिके आदमीनके पाप करन छोडके परमेश्वर घेन घुमानके ताहीं और पापनको क्षमाको परचार येशूको नाउँमे होबैगो।


जा बात सुनके प्रभुमे बिश्वास करन बारे यहूदी ददाभइया पत्रुसके दोष लगान छोडीं और परमेश्वरके प्रसंसा करके कहान लग्गए, “तओ त परमेश्वर गैर-यहूदीनके फिर कभु नाश नाए होन बारो जीबनके ताहीं अपने पाप छोडके परमेश्वर घेन घुमके और येशू ख्रीष्टमे बिश्वास करनको दान दइ हए।”


हे बिश्वासी ददाभइया, चहुँ हम अब्राहामके सन्तान होएं चहुँ हम परमेश्वरसे डरान बारे गैर-यहूदी होएं, परमेश्वर तुमर ठिन येशूके बारेमे जा सन्देश पठाइ हए जो आदमीनके बचात हए।


यहूदीनके और ग्रीक देश बारेनके, पाप छोडके परमेश्वर घेन घुमओ और हम प्रभु येशू ख्रीष्ट उपर बिश्वास करएं, करके बातको गवाही मए दओ।


पर पहिले दमस्कस सहरमे, यरूशलेम सहरमे और सबए यहूदिया परदेशमे और अन्यजातिनके फिर, पाप करन छोडके परमेश्वर घेन घुमओ और दण्डसे बचनके ताहीं अइसे काम करओ। और तुम नेहात्तओ अपन मन बदलके पाप करन छोड देओ कहिके मए परचार करो।


तीन दिन पिच्छु पावल, रोम सहरमे बैठन बारे यहूदीनको अगुवनके बुलाइ। जब बे इकट्ठा भए तओ पावल कही, “हे ददाभइयओ, मए हमर जाति और हमर पुर्खासे चल्तए आओ रितीरिबाजके बिरोधमे कुछु नाए करेसे फिर यहूदी ददाभइया मोके यरूशलेम सहरमे पकणके रोमी सरकारको जिम्मामे सौँपदइ हएं।


जहेमारे अन्तमे पावल कही, ‘अब मए तुमसे कहान चाँहत हओं, परमेश्वरको मुक्तिको खबर बा गैर-यहूदीनके ठिन पठाइ हए, और बे स्वीकार करंगे।’”


परमेश्वर अपने सेवकके मरो भओ मैसे उठाएके सबसे पहिले तुम्हएं आशिष दइ। ताकी बा तुम्रे मैसे सब जनैके तुमर पापी जीबनके छोडके परमेश्वरके घेन घुमानमे तुमर मदत कर पाबए।”


काहेकी मोके ख्रीष्टको खुसीके खबरमे पुरा भरोसा हए। काहेकी अच्छो समाचारमे बिश्वास करन बारे सबके परमेश्वर अपने शक्ति द्वारा उद्धार करत हए, सुरुवातमे परमेश्वर यहूदी आदमीनके मुक्ति दइ और अब सब आदमीनके फिर मुक्ति देत हए।


यहूदी और ग्रीक भाषा मस्कन बारेमे कोइ फरक नाएहए। जहेमारे, कि परमेश्वर सबको प्रभु हए; और मदतके ताहीं बाके बुलान बारे सब उद्धार पातहए।


पर महिमा, आदर और शान्ति हर आदमीके मिलैगो, जो असल काम करत हए। परमेश्वर पहिले यहूदी आदमीनके न्याय करैगो। तओ फिर उनके, जो ग्रीक देशके आदमी हएं।


कोइ फिर हमके ख्रीष्टको प्रेमसे अलग नाए कर्पएहए। का संकटसे और दुखसे, और खेदोसे, और अनिकालसे, नंगतासे, और फिर खतरासे और तरवारसे? जे चीज मैसे एकफिर हमके ख्रीष्टको प्रेमसे अलग नाए कर्पएहए।


हम, जौनके यहूदीनसे इकल्लो नाए, पर गैर-यहूदीनसे फिर मोके छानी हए कहेसे, का भओ तओ?


काहेकी हम सब येशू ख्रीष्टमे अपनो भरोसा धरे हएं, जाकेमारे परमेश्वर हम सबके एक बरोबर देखत हए। जहेमारे ग्रीक भाषा मस्कन बारे समुह और यहूदीमे कोइ अन्तर नाए हए; नए कोइ कमैया, नए छुटकारा बारे; नए कोइ पुरुष, नए बैयर; काहेकी तुम सब येशू ख्रीष्टमे एक हओ।


जहेमारे एक ग्रीक और यहूदीनके बीचमे कोइ भेदभाब नाए हए। नए खतना करोभओ, नए त बिना खतनाको; नए असभ्य, नए त बिदेशी; नए नोकर, नए त बो जो नोकर नाए हए। पर ख्रीष्ट इकल्लो एक हए जो महत्त्वपूर्ण हए, और बा अपन सब आदमीनमे रहात हए।


काहेकी परमेश्वर हमेसा धार्मिकतासे न्याय करत हए, परमेश्वर बे आदमीनमे दु:ख लाबैगो, जौन तुमए दुख दइ हएं।


काहेकी परमेश्वरको अपनुवए परिवारसे न्याय सुरु होनको समय आएचीको हए। काहेकी बा पहिले हम बिश्वास करन बारेनको न्याय करैगो और परमेश्वरसे आओ भओ अच्छो समाचारके नाए मानन बारेनके झन् कैसो होबैगो, बोके बारेमे सोँचओ।


跟著我們:

廣告


廣告