Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




लूका 7:8 - राना थारु नयाँ नियम

8 मए जाके सम्झत हओं, काहेकी मए फिर आधिकारीक आदमी हओं, और मिर अधीनमे सिपाही हएं। मए एकसे ‘जा’ कहात हओं, तओ बो जातहए, और दुस्रेसे कहात हओं ‘आएजा’ तओ बो आत हए। मिर कमैयासे ‘अइसो कर’ कहात हओं, तओ उइसी बो करत हए।”

參見章節 複製

परमेस्वर को सच्चो वचन

8 महुँ बड़े अधिकारी के नीचे काम करथौं; और सिपईय्या मेरे अधिकार मैं काम करथैं, और जब मैं एक से कहथौं, ‘जा,’ तौ बौ जाथै, और दुसरे से कहथौं कि ‘आ,’ तौ आथै; और जब मैं अपने सेवक से कहथौं कि ‘जौ कर,’ तौ बौ करथै।”

參見章節 複製




लूका 7:8
12 交叉參考  

मए अपनए फिर तुमर ठिन आनको लायक नाए हओं। पर बचन इकल्लो बोलदेओ, और मिर कमैया अच्छो हुइजएहए।


येशू जा बात सुनके कप्तानसे अचम्मो मानी, और घुमके अपन पिच्छु आन बारे भिडसे कही, “मए तुमसे कहात हओं, मए इस्राएल देशमे कभु फिर इत्तो बडो बिश्वास नाएदेखो रहओं।”


तओ पावल कप्तान मैसे एक आदमीके बुलाएके कही, “जा जवान लौंणाके सेनापति ठिन पठाए देओ, काहेकी जा बोसे कछु काहन चाँहत हए।”


तओपिच्छु सेनापति, कप्तान मैसे दुई आदमीनके बुलाएके कही, “आज रात नौ बजे घेन दुई सओ सिपाही, सत्तरी आदमी घोडा चढके और दुई सओ भाला बोकन बारे आदमीनके कैसरिया सहर तक जान तयार करे रहाओ।


“मनानिय बडो हाकिम फेलिक्सके, क्लौडियस लुसियसके तरफसे नमस्कार!


बहे रात सिपाही, रोमको सेनापतिको दओगओ आदेशके पालन करीं। बे पावलके यरूशलेम सहरसे लैगए और बोके एन्टिपाट्रिस सहरमे लियाइं।


तओ बडो हाकिम पावलको अच्छेसे लख्बारी करीयओ, और थुर छुट दियओ, और बोको कोइ फिर सँगीके बोको सेवा करनके ताहीं रोक मत् लगैयओ कहिके कप्तानके आज्ञा दइ।


जाके बारेमे मोके फिर महाराजाके लिखन बारो बात कुछु नैयाँ। जहेमारे मए जाके तुमर अग्गु लाओ। और खास करके, हे राजा अग्रिपास, तुमर अग्गु लैके आओ हओं। और तुम जाको जाँचबुझ करदए कहेसे मए कुछु लिखन बारी बात पामंगो कि कहिके आसरा करेपणे हओं।


हे कमैयओ, जो जा संसारमे मालिक हए, सब बातमे बोको आज्ञाके पालन करओ, आदमीनके खुसी करन बारो हानी दिखानके ताहीं नाए, पर इमान्दारीसे और परमेश्वरके डरसे करओ।


跟著我們:

廣告


廣告