Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




इफिसियों 6:11 - राना थारु नयाँ नियम

11 जैसे एक सिपाही अपने सब युद्धके हथियारन्के पैँधत हए, उइसीयए तुमके फिर बे चिजनके प्रयोग करनके पणो, जो परमेश्वर तुमके दइ हए, ताकी जब शैतान तुमके धोखा देन कोसिस करए, तओ तुम बोके बिरुद्ध लडपाबओ।

參見章節 複製

परमेस्वर को सच्चो वचन

11 परमेस्वर जो भी हथियार दई है, बे सब भाँद लेबौ, जोसे तुम सैतान की बुरी चालन के खिलाप ठाड़े रह सकौ।

參見章節 複製




इफिसियों 6:11
30 交叉參考  

काहेकी झुठे ख्रीष्ट और झुठे अगमबक्ता अएहएं, चिन्हा और चमत्कारको काम दिखए हएं और हुइ सकत हए, कि जौनके परमेश्वर चुनी हए बेहीं आदमीनके धोखा देनके ताहीं अएहएं।


जा खराब संसारमे रहानके हमर समय लगभग खतम हुइगओ हए, एक रातके कता, जो लगभग खतम हुइगइ हए, और बो समय फिर ढिँगै हए जब ख्रीष्ट लौटके आबैगो; जहेमारे हमके बे चीजके बन्द करदेनके चाहो जो अंधियारोसे सम्बन्धित हएं। हमके बो हथियारको इस्तमाल करनके चाहो जोके उजियारोमे इस्तमाल करोजात हए।


बल्कि येशू ख्रीष्टके अपनो हथियार बनाओ और पापमय स्वभाबको इच्छा पुरा करनमे मतलागओ।


पाप करनको इच्छा हम सबके ठिन जरुर आत हएं, पर परमेश्वर बिश्वासयोग्य हए: काहेकी परमेश्वर तुमर ताहीं अइसो एकौ परीक्षा नाए देहए, जो परीक्षामे तुम लणनमे सक्षम नाए होओ। बल्कि परमेश्वर तुमके शक्ति देबैगो, ताकी तुम पापसे बचनमे सक्षम रहाओ।


काहेकी हमर युद्धके हतियार शारीरिक हतियार नाए हएं, बल्कि किल्ला नाश करन बारो परमेश्वरको शक्ति बिन्मे हए।


पर जैसे शैतान साँपके रुपमे अपनी चलाँकीसे पहिले बैयर हव्वाके छली, उइसीयए ख्रीष्ट घेनको तुमर निष्कपट और बाको सेवासे तुमर बिचार भ्रममे पणहएं कि कहिके मोके डर लागो हए।


ताकी शैतान हमर उपर मौका नाए पाबए, काहेकी हमके पाप करन लगान बारो सबए योजना बोके पता हए।


और जा संसारको देवता, शैतान बे गैर-बिश्वासीनको बुद्धिन्के अन्धरा बनाए दइ हए, ताकी बे ख्रीष्टको महिमाके बारेमे अच्छो समाचारसे आओ भओ ज्योति देख पामएं, जौन परमेश्वर कैसो हए कहिके दिखात हए।


बाको सत्य बचनमे और परमेश्वरको शक्तिमे, हम धार्मिकताके हथियार दाहिना हातमे आक्रमणके ताहीं और दिब्रा हातमे रक्षाके ताहीं प्रयोग करत हएं,


जहेमारे, अबसे हमके बच्चा कता नाए होन हए, और हम बे नैयाँके कता नाए होमएं जौनन्के लणुरा अग्गु-पच्छु ढकेलत हए और हबा इतएउतए घुमात हए। जाको अर्थ जा हए, कि चलाँख और ठगिया आदमी अब अपनी झुठी शिक्षासे हमके धोखा नाए दइपए हएं।


और बा तुमके एक नयाँ आदमी बनाइ हए। जा नयाँ आदमीके परमेश्वर कता होनके ताहीं बनाओ गओ हए, अर्थात् बोके नेहात्तओकमे धर्मी और पबित्र होनके ताहीं बनाओ गओ हए।


जहेमारे परमेश्वरके सब हथियार बाँधलेओ ताकी जब खराब दिन आएं तओ जो कुछ सम्भब हए, बोके करडारन्के पिच्छु, तुम पक्कोसे स्थिर रहिपाबओ।


तुम एक नयाँ आदमी बनिगए हओ, जा नयाँ स्वभाब जाको सृष्टिकर्ताके रुपमे औ जद्धा बढतए जाबओ, तओ बाके औ अच्छेसे बुझपाबैगे।


पर हम दिनके सन्तान हएं जहेमारे हम अपनएके नियन्त्रणमे करएं। बिश्वास और प्रेमके लगाएलेओ, जो उइसीए हमर रक्षा करत हए जैसेकी लोहोके बनेभए कबच एक सैनिकके रक्षा करत हए। और हमके जा आसरा हए, कि हम सदाकालको दण्डसे बचीगए हएं, और हमके मुक्ति मिलिगओ हए। और जा आसरा बहे टोप कता हए, जो एक सिपाहीके रक्षा करत हए।


जहेमारे येशू द्वारा परमेश्वरके ढिँगै आन बारेनके बा सदिमान उद्धार करन सकत हए। काहेकी बिनके ताहीं मध्‍यस्‍थताको प्राथना चढानके ताहीं बा सदिमान जिन्दा हए।


जहेमारे अपनएके परमेश्वरके अधीनमे धरओ। शैतानको बिरोध करओ और बो तुमसे भाजैगो।


होस करओ, जगे रहाओ, काहेकी तुमर दुश्मन शैतान आदमीनके नष्ट करनके ताहीं चारौ तरफ घुमरहे हएं। बे गर्जन बारो बघटा कता कौनके पामओं और खामओं कहिके दावमे घुमरहे हएं।


परमेश्वर तुमके बचान सिकैगो, ताकी तुम पापमे जीबन जीइनके ताहीं धोखामे नाए पणओ। बा महिमित परमेश्वर तुमके निष्कलङक और आनन्दसे भरो भओ बनानके तुमके अपने ठिन फिर्ता करलेबैगो।


जहेमारे अजिंगर और बक अधिनमे आन बारेनके पृथ्वीमे फेँको गओ। जा बडो अजिंगर बहे हए, जो बहुत समय पहिले साँपके रुपमे दिखाइ दइ रहए, जोसे शैतानको दूत या दोष लगान बारो फिर कहोजात हए। जा बहे हए जो जा संसारके आदमीनके धोखा देत आओ हए।


तओ बो राक्षस और बोके सँगमे दुस्रो राक्षस फिर पक्णोगओ, बो झुठो अगमबक्ता राक्षसको तरफसे अचम्मोके चिन्हा दिखाइ और सबए आदमीनके धोखा दइ, जौन राक्षको छाप लगाए रहएं, और जौन बोको मूर्तिके आराधना करे रहएं। जे दुनौ आगी और गन्धकको कुण्डामे जिन्दए फेँकेगए।


पर थिआटीरा सहरमे तुम बाँकी आदमी बो झुठो शिक्षाके नाए माने हओ। तुम बे बातनके स्वीकार नाए करेहओ जौनके बे कहात हएं, “बहुत महत्त्वपूर्ण चीज जो शैतान देतहए।” मए तुमसे कहात हओं, कि मए औ कुछ महत्त्वपूर्ण आदेश तुमके नाए कहामंगो, जा बाहेक कि तुम मोएमे मजबुत हुइके बिश्वास करे रहाओ जब तक मए नाए अएहओं।


跟著我們:

廣告


廣告