Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




Apocalipsis 16:16 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

16 Chay supaycunataj camachejcunata tantamorkancu uj lugarman. Chay lugarka hebreo parlaypi Armagedón niska.

參見章節 複製

Qheshwa Biblia DC

16 Paykunataj tantaykorqanku, hebreo parlaypi Armagedón, nisqa cheqapi.

參見章節 複製

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

16 Chantá supaykunaqa “Armagedón” nisqa cheqapi kuraj kamachejkunata, soldadonkukunata ima tantaykorqanku. Armagedón suteqa hebreo rimaypi kashan.

參見章節 複製

DIOSPA QHELQACHISQ

16 Chantá supaykunaqa “Armagedón” nisqa cheqapi kuraj kamachejkunata, soldadonkukunata ima tantaykorqanku. Armagedón suteqa hebreo rimaypi kashan.

參見章節 複製




Apocalipsis 16:16
14 交叉參考  

Chayta uyarispa Pilatoka jawaman pusacherka Jesusta. Chaypiri autoridad tiyaycunanpaj uj jatun tiyana churaska carka. Chay lugartaj, Gabata sutiyoj, rumiwan c'achitu ruwaska plazajina carka. Pilatotaj chay tiyanapi tiyaycucorka.


Jesusri cruzninta apaspa llojserka T'ojlu sutichaska lugarman. Hebreo parlaypi nej cancu, Gólgota.


Jerusalenpi oveja khatiycuna puncu kayllapi Betesda sutiyoj yacu estanque wasi tiyan. Chayka phishka jatuchej arcosniyoj. [Unaycunamanta chay estanque yacoka mana yuyaymanta jatunta phullchimoj.]


Tucuy nokaycutaj pampaman chokacamorkaycu. Hebreo parlaypi nishawajtataj uyarerkani: “Saulo, Saulo ¿imaraycutaj ñac'arichishawanquirí? Yunta waca uj t'ujsinata jayt'aspaka pay quiquinta nanachicun ajinata kan quiquiyqui ñac'arichicushanqui”, nispa.


Paycunaka Cordero Cristowan makanaconkancu. Corderotaj paycunata atipanka tucuy señorcunaj Señornincu, tucuy camachejcunaj Camachejnincu caskanraycu. Corderowan cusca makanacojcuna paypa wajyaskacunan, ajllaskacunan, casojcunan cancu. Paycunaka paywan cusca atipankancu, —nispa.


Paycunaj camachejnincutaj chay nina kochamanta sajra angelmin. Hebreo parlaypi sutenka Abadón, griego parlaypitaj Apolión. Chayri niyta munan k'alata tucuchej.


跟著我們:

廣告


廣告