Da Micha hott no ohkalda shvetza un hott ksawt, “Nau heichet ab vass da Hah sawkt: Ich habb da Hah ksenna uf seim kaynich-shtool hokka mitt awl's folk fumm himmel am um een rumm shtay uf sei rechtsi seit un uf sei lingsi.
Da Micha hott no veidah ksawt, “Nau heichet ab zumm vatt fumm Hah. Ich habb da Hah ksenna uf seim kaynich-shtool hokka mitt awl's folk fumm himmel am um een rumm shtay uf sei rechtsi un lingsi seit.
Du laynich bisht da Hah. Du hosht da himmel gmacht, da haychsht himmel mitt awl sei shtanna, di eaht un alles es drinn is, da say un alles es drinn is. Du gebsht layva zu alles, un di mechticha im himmel bayda dich oh.
Da mann hott ksawt, “Nay, avvah ich binn nau kumma es da hauptmann fumm Hah sei greeks-gnechta.” No is da Joshua nunnah kfalla mitt sei ksicht uf di eaht, hott gebayda un hott ksawt zu eem, “Vass sawkt mei Hah zu sei gnecht?”