Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




Jesoiya 30:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Nau gay un gratz dess uf en shtay-tablet, un shreib's in en buch fannich eena, so es es bleibt fa di zeida es kumma zayla, un en zeiknis fa'immah,

參見章節 複製




Jesoiya 30:8
22 交叉參考  

No hott da Hah dess andvat gevva: “Shreib anna vass du ksenna hosht un mach's playn uf babiah so es sellah vo's drawkt, es laysa kann.


No hott da Hah ksawt zu miah, “Nemm en grohs tablet un shreib deah nohma druff mitt grohsi bushtawva: Kshvind-Rawva-Shteik-Shtayla.


No hott da Mosi sellah dawk dess leet nunnah kshrivva un hott's gland zu di Kinnah-Israel.


Da Jeremia hott in en buch kshrivva katt alles veeshtes es blatz nemma zayld veyyich Babylon; naymlich, alles es ufkshrivva voah veyyich Babylon.


“Nemm en buch un shreib awl di vadda nei es ich ksawt habb veyyich Israel, Juda un awl di anra lendah, siddah es ich ohkfanga habb shvetza zu diah an di zeit fumm Josia biss nau.


Nau shreib dess leet nunnah fa eich un lann's zu di Kinnah-Israel. Si sella's singa so es es en zeiknis is fa mich geyyich si.


Nau gayn ich zrikk zu mei leit, avvah loss mich dich vanna vass dee leit du zayla zu dei leit in di dawwa es am kumma sinn.”


Vann diah in dreebsawl sind un awl dee sacha uf eich kumma in di letshta dawwa, no zayla diah eich bekeahra zumm Hah eiyah Gott un eem heicha.


Si henn ksawt, “In di letshta zeida zayld's shpoddah havva es lawfa in iahra ayknah gottlohsah lusht.”


Seahsht missa diah dess fashtay, es in di letshta dawwa zayla shpoddah kumma, un zayla iahra aykni falanga un lusht nohch gay.


Da Geisht veiklich sawkt es in di letshta zeida zayla samm vekk falla fumm glawva, un zayla abheicha zu fafiahrichi geishtah, un lanninga funn baysi geishtah.


Shpaydah zayla di Kinnah-Israel zrikk drayya, un zayla da Hah iahra Gott un da Dawfit iahra kaynich sucha. Si zayla zumm Hah un sei gnawt kumma am ziddahra in di letshta dawwa.


Du zaylsht geyyich mei leit Israel kumma vi en volk es ivvah's land kumd. In di dawwa es am kumma sinn, oh Gog, zayl ich dich geyyich mei land bringa, so es di heida lanna mich kenna, vann ich mich moll heilich veis deich dich fannich iahra awwa.


Avvah in di letshta zeida mach ich Moab viddah fruchtboah,” sawkt da Hah. Do end da shtrohf es uf Moab kumma zayld.


Da zann fumm Hah zayld nett zrikk drayya biss eah folshtendich ausricht vass eah im sinn hott zu du. In di letshta dawwa zaylet diah dess recht fashtay.


Es zayld zu kumma in di letshta dawwa, es da berg vo da tempel fumm Hah druff shtayt, da feddahsht sei zayld unnich awl di berga; eah zayld uf kohva sei ovvich awl di hivla, un awl di heida zayla datt anna lawfa.


Ich vays es noch meim doht zaylet diah gans ungettlich vadda un vekk drayya fumm vayk ich eich gebodda habb. Shpaydah zayla veeshti sacha uf eich kumma veil diah evil doond fannich em Hah un machet een bays mitt vass eiyah hend gmacht henn.”


Gukket im buch fumm Hah un layset: Kens funn di diahra un fekkel zayla fafayld sei, si sinn awl in poahra. Fa em Hah sei maul hott's gebott gevva, un sei Geisht bringd si zammah.


“Dess is vass da Hah, da Gott funn Israel, sawkt: ‘Shreib alles es ich ksawt habb zu diah in en buch.


No hott da Jeremia da Baruch, em Neria sei boo, groofa, un diveil es da Jeremia di vadda ksawt hott es da Hah eem gevva katt hott, hott da Baruch si in's buch kshrivva.


跟著我們:

廣告


廣告