Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




2. Samuel 24:24 - Pennsylvania Dutch Bible

24 Avvah da kaynich hott ksawt zumm Araunah, “Nay, ich vill betzawla difoah. Ich zayl nett en brand-opfah opfahra zumm Hah, mei Gott, es mich nix gekosht hott.” So hott da Dawfit da dresha-floah un di oxa gekawft fa fuftzich shtikkah silvah.

參見章節 複製




2. Samuel 24:24
8 交叉參考  

hott kshvetzt zumm Ephron diveil es di leit fumm land abkeicht henn, un hott ksawt, “Heich mich ab. Ich vill dich betzawla fa da price fumm feld. Nemm's funn miah so es ich mei dohdi fagrawva kann datt.”


Betzawlet nett evil zrikk mitt evil. Doond vass recht is fannich alli-ebbah.


No hott da Dawfit ksawt, “Do soll's haus funn Gott da Hah sei, un aw da awldah fa brand-opfahra macha fa Israel.”


“Nay mei freind, heich mich ab. Ich gebb diah's feld un's felsa-loch es drinn is. Ich gebb's zu diah fannich di awwa funn mei leit, so es du dei dohdi fagrawva kansht datt.”


Da Abraham hott abkeicht vass da Ephron ksawt hott, no hott eah di fiah hunnaht shtikkah silvah raus gezayld fa da Ephron, dess vass gnohmd voah fannich di leit. Sell voah's geld es gyoost voah an selli zeit.


Da Satan hott sich geyyich Israel kshteld, un eah hott da Dawfit fafiaht fa di leit funn Israel zayla lossa.


跟著我們:

廣告


廣告