Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




Павелонь васенце сёрмац Фессалоникав 5:22 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

22 Кирдеда пря эрь кодама кяжда.

參見章節 複製




Павелонь васенце сёрмац Фессалоникав 5:22
15 交叉參考  

Кяженкса киндинге тяда панда кяжса. Тяряфтода тиемс аньцек стама тефт, конатнень сембе ломаттне луволезь цебярькс.


Сяс, кда ярхцамбяльсь арси туфталкс кемай ялгазень пежес праманцты, мон мзярдонга аф карман ярхцама сивольда, тяза пра пежес инксон монь кемай ялгазе.


Минь аш мяленьке улемс киндинге мезьсонга пупордамань кевкс: афоль сялдов минь покодеманьке Шкайти.


И нинге, кемай ялгат, фалу арьседа сянь колга, мезсь видешинь, мезсь лувови цебярькс, мезсь виде, мезсь ару, мезсь кельгови, мезсь кулеви парокс, мезсь цебярь и шнави.


Эста аф кемайхневок кармайхть лувомонт тинь видеста эряйкс и тинь мезьсовок аф карматада содама афсатыкс.


но семботь лацкас ваность-варжасть; и мезсь цебярь, сянь ванфтость.


Катк Сонць Шкайсь, сетьмошинь лихтибрясь, иняруяфттядязь тинь марнек. И катк сембось тинь эсонт: ваймопожфське, ваймоське, ронгське – ванфтовихть аруста Иисус Христос Азороньконь мрдаманцты.


Омбонцнень идесть, лихтемок синь толста. А лиятненди уледа кельгозь ужяльдикс, но ванфтода пря эздост, нулгодеда мянь щамдост, конат тиевсть аф арукс визьксонь аф содай ронгснон эзда.


跟著我們:

廣告


廣告