Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




प्रकाश 22:6 - परमेस्वर को सच्चो वचन

6 फिर स्वर्गदूत मोसे कही, “जे बचन सच्चे हैं और इनमैं बिस्वास करो जा सकथै। और प्रभु परमेस्वर, जो भविस्यवक्तन की आत्मन को परमेस्वर है, अपने स्वर्गदूत कै इसलै भेजी कि अपने सब सेवकन कै बे बातैं, जिनको जल्दिये पूरो होनो जरूरी है दिखाबै।”

參見章節 複製

राना थारु नयाँ नियम

6 जाके पिच्छु स्वर्गदूत मोसे कही: “पहिले बताइ भइ बात सब सच्चे हएं और नेहात्तओ होबैगो। प्रभु परमेश्वर जौन अपनो आत्मा सबए अगमबक्तनके दइ। परमेश्वरए हए, जौन अपनो स्वर्गदूतके आदेश दइ, कि बा अपन सेवकनके जा दिखानके ताहीं हियाँ पठाइ, जो जल्दीयए होन बारो हए।”

參見章節 複製




प्रकाश 22:6
26 交叉參考  

इंसान को लौड़ा अपने स्वर्गदूतन कै भेजकै, और बे बाके राज्य मैं से सब ठोकर के बजह के और अधर्मियन कै इखट्टो करैगो।


बौ सुरुवातै से अपने पवित्र भविस्यवक्ता के जरिये वादा करी रहै


“मूसा के नियम और भविस्यवक्ता के लेख बपतिस्मा देनबारे यूहन्ना के समय ले सरदार रहैं; और तभई से परमेस्वर के राज्य को सुसमाचार सुनाए जाए रहो है, और हर कोई अपने ढंग सेई रहा बनाथै।”


तौ पतरस होस मैं आयकै कही, “अब मैं सच्ची मैं जानगौ कि प्रभु अपनो स्वर्गदूत पनारकै मोकै हेरोद के हाथ से छुड़ाय लई, और यहूदियन की सबै उमीद तोड़ दई।”


बहोत पहले जे बातन कै परमेस्वर सब भविस्यवक्तन से अग्गुए बताए दई रहे, कि बाको मसीह दुख भोगैगो, तौ ऐसे करकै बौ भविस्यवक्ता पूरी करी।


सुसमाचार की प्रतिग्या भौत पहले परमेस्वर अपने भविस्यवक्तन के जरिये करी रहै, जैसो कि पवित्र सास्त्र मैं लिखो है।


आत्मा को वरदान भविस्यवक्ता के बस मैं होनो चाहिए,


भईय्यौ मैं जौ कहथौं, कि समय कम करो गौ है, तभई चहाईये कि जोकी बईंय्यरैं हैं, बे ऐसे होमैं मानौं उनकी बईंय्यरैं नाय हैं।


और बौ तुम जो कलेस पाथौ, तुमकै सांति देगो। बौ समय जब प्रभु ईसु अपनी सामर्थ्य से स्वर्गदूतन के संग स्वर्ग से दिखाई देगो,


फिर जबकी हमरे इंसानी दऊवा भी हमारी सजा करत रहैं और हम उनको आदर करे, तौ का आत्मन के दऊवा के औरौ संग नाय रहमैं जोसे हम जिंदे रहमैं।


कोई भी सास्त्र मैं लिखो भौ संदेस सिरफ इंसानी इच्छा से नाय आओ रहै, लेकिन लोग पवित्र आत्मा के मार्ग दरसन के जरिये परमेस्वर के घाँईं से बोलत रहैं।


मैं चाहथौं कि तुम पवित्र भविस्यवक्ता के जरिया भौत पहले बोले गै सब्दन कै याद करौ, और उद्धारकर्ता प्रभु की बौ आग्या कै जो तुमरे प्रेरितन के जरिया दई गई रहै।


जौ किताब बे घटना के बारे मैं है जो ईसु मसीह प्रकट करी रहै। परमेस्वर अपने सेवकन कै जौ दिखान के ताहीं जौ प्रकासन दई कि भौत जल्दी का होन बारो है। मसीह अपने स्‍वर्गदूत कै पनारकै बाके जरिया अपने सेवक यूहन्ना कै बताई,


हे स्वर्ग, बाके बिनास के बजह से खुस हो! हे परमेस्वर के पवित्र लोगौ और प्रेरितौ और भविस्यवक्ता भी खुस रहबौ! काहैकि जो कछु बौ तुमरे संग करी बाके ताहीं परमेस्वर बाको न्याय करी है!


फिर स्वर्गदूत मोसे कही, जौ लिख: खुसनसीब हैं बे, जिन्हैं मेम्ना के बिहा के खाने मैं न्युतो दौ गौ है। और स्वर्गदूत जासे अग्गु भी कही, “जे परमेस्वर के सच्चे बचन हैं।”


फिर जो सिंहासन मैं बैठो रहै, बौ कही, “अब मैं सब कछु नया कर देथौं!” फिर बौ मोसे जहो कही, “जाकै लिख, काहैकि जे बचन सच्चे हैं और इनमैं बिस्वास करो जाए सकथै।”


बे सात स्वर्गदूत मैं से जिनके झोने सात आखरी बिपत्ति से भरे भै सात कटोरा रहैं, उनमैं से एक मेरे झोने आओ और कही, “आबौ, मैं तुमकै दुल्हेन मतलब मेम्ना की बईय्यर दिखांगो।”


जाके बाद स्वर्गदूत मोकै जिंदगी के पानी की नदिया दिखाई, जो बिल्लौर के तराहनी जगमगाथै, जो परमेस्वर और मेम्ना के सिंहासन से निकरकै


“मोकै ईसु, अपने स्वर्गदूत कै जौ ताहीं भेजी, कि तुमरे अग्गु कलीसियन के बारे मैं जे बातन की गभाई दियौं। मैं दाऊद के कुल को मूल बंस हौं; और भोर को चमकीलो तारा हौं।”


“सुनौ! ईसु कहथै। मैं जल्दिये आए रहो हौं! धन्य हैं बे जो जौ किताब की भविस्यवाँड़ी की बात मानथै!”


जे बातन के बाद मोए एक और दर्सन भौ और मैं स्वर्ग मैं एक खुलो फाटक देखो। और बौ अबाज जो तुरहई जैसो बजत रहै, जो मोसे बोलत भै सुनो, बौ कही, “हिंयाँ ऊपर चढ़या, और मैं तोकै दिखांगो कि जाके बाद का होगो।”


跟著我們:

廣告


廣告