Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




यूहन्ना 8:21 - परमेस्वर को सच्चो वचन

21 ईसु फिर उनसे कही, “मैं जाथौं, और तुम मोकै ढूँड़ैगे और अपने पापन मैं मरैगे; जहाँ मैं जाथौं, हुँआँ तुम नाय आए सकथौ।”

參見章節 複製

राना थारु नयाँ नियम

21 येशू फिर यहूदी अगुवनसे कही, “मए हियाँसे चलो जामंगो, और तुम मोके ढुणैगे, और लगातार पाप करनके कारणसे तुम मरजाबैगे काहेकी मए जान बारो ठाउँमे तुम नाए आए पएहओ।”

參見章節 複製




यूहन्ना 8:21
21 交叉參考  

काहैकि मैं तुमसे कहथौं, कि अब से जबले तुम ना कहबैगे, ‘धन्य है बौ, जो प्रभु के नाओं से आथै’ तौले तुम मोकै फिर कहु ना देखैगे।”


“तौ बौ बाँए घाँईं बारेन से कहैगो, ‘स्रापित आदमियौं मेरे अग्गु से बौ अनंत आगी मैं चले जाबौ, जो सैतान और बाके दूतन के ताहीं तैयार करी गई हैं।


फिरौंकी इनकै अनंत सजा भोगने पड़ैगो पर धर्मी हमेसा की जिंदगी पांगे।”


ऐसो कहकै बौ जौ बताए दई कि बौ कैसे करकै मौत से मरैगो।


ईसु उनसे कही, “उजियारो अब जरा देर तक तुमरे बीच मैं है। जबले उजियारो तुमरे संग है तौले मेरे पच्छू चले चलौ, ऐसो ना होबै कि अंधियारो तुमकै आए घेरै; जो अंधियारे मैं चलथै बौ नाय जानथै कि कितै जाएरौ है।


मेरे बालकौ, मैं जरा देर और तुमरे झोने हौं। फिर तुम मोकै बाद मैं ढूँड़ैगे, और जैसो मैं यहूदि नेतन से कहो, ‘जितै मैं जाथौं हूँना तुम नाय आए सकथौ बैसिये अब मैं तुमसे कहथौं।’


तुम मोकै ढूँड़ैगे, पर नाय पागे; और जहाँ मैं हौं, हुँआँ तुम नाय आए सकथौ।”


जौ का बात है जो बौ कही, कि तुम मोकै ढूँड़ैगे, पर नाय पागे, और जहाँ मैं होंगो, हुँआँ तुम नाय आए सकथौ?”


जहे ताहीं मैं तुमसे कहो, कि तुम अपने पापन मैं मरैगे; काहैकि अगर तुम बिस्वास नाय करैगे कि मैं बहे हौं, तौ अपने पापन मैं मरैगे।”


बीते भै समय मैं तुम आग्या को उलंघन के बजह से आत्मिक तरीका से पाप मैं मर गै रहौ।


跟著我們:

廣告


廣告