Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




कलस्सी 3:11 - परमेस्वर को सच्चो वचन

11 बामै नाय तौ गैर यहूदि रहो, न परदेसी, न खतना बारो, न खतना रहित, न जंगली, न असभ्य, न दास, और न आजाद सिरफ मसीह सब कछु और मसीह सबन मैं है।

參見章節 複製

राना थारु नयाँ नियम

11 जहेमारे एक ग्रीक और यहूदीनके बीचमे कोइ भेदभाब नाए हए। नए खतना करोभओ, नए त बिना खतनाको; नए असभ्य, नए त बिदेशी; नए नोकर, नए त बो जो नोकर नाए हए। पर ख्रीष्ट इकल्लो एक हए जो महत्त्वपूर्ण हए, और बा अपन सब आदमीनमे रहात हए।

參見章節 複製




कलस्सी 3:11
54 交叉參考  

ईसु बाकै जबाब दई, “अगर कोई मोसे प्यार रखैगो तौ बौ मेरी सिक्छा कै मानैगो, और मेरो दऊवा बासे प्यार रखैगो, और हम बाके झोने आंगे और बाके संग रहमंगे।


मैं दाखलता हौं, तुम हँगईय्या हौ। जो मेरे मैं बनो रहथै और मैं बामै बनो रहथौं, बौ भौत फरथै, काहैकि तुम मोसे अलग हुईकै कछु नाय कर सकथौ।


मैं उनमैं और तैं मेरे मैं कि बे मजबूत हुईकै एक हुई जामैं, और जौ दुनिया जानै कि तहीं मोकै भेजो है, और जैसी तैं मोसे प्यार करो बैसिये उन्हऊँ से प्यार करो।


कि बची भइ मानव जाति प्रभु कै ढूँड़ैं, और सब गैर यहूदि जो मेरो नाओं लेथैं, यहोवा की जहे वाँड़ी है, जो जे कामन कै करथैं।


और हुँआँ के परदेसी हमसे अच्छे ढंग से पेस आए। मेंहें बरसन लगो और ठंड रहै, तभई बे आगी पजार कै हम सबन को आदर करीं।


जब हुँआँ के परदेसी साँप कै बाके हात मैं लिपटो भौ देखी तौ आपस मैं कहीं, “सच्ची मैं जौ आदमी खूनी है, लेकिन जाको भाग्य जाकै जिंदो रहेन नाय देगो, भले बौ समुंदर के जोखिम से बच निकरो है।”


मैं यूनानियन और परदेसी, और अकल बारेन और बेअकलिन को कर्जदार हौं।


यहूदियन और यूनानिन मैं कछु भेद हईये नाय, तभई तौ बौ सबन को प्रभु है और अपने सब नाओं लेन बारेन के ताहीं इमानदार है।


मतलब जौ कि, परमेस्वर की बौ धार्मिकता जो ईसु मसीह मैं बिस्वास करन से सबै बिस्वास करन बारेन ताहीं है, काहैकि कछु चीज को भेद-भाव हईये नाय:


का परमेस्वर सिरफ यहूदियन को है? का गैर यहूदिन को नाय है? हाँ, गैर यहूदिन को भी है।


हम सबै का यहूदि होमैं, या का यूनानी, का दास, का छुटबग्गर एकै आत्मा से एक सरीर होन के ताहीं बपतिस्मा लै, और हम सबन कै एकै आत्मा कै पीन के ताहीं दौ गौ है।


तभई अगर मैं कोई भासा को मतलब नाय समझौं, तौ बोलन बारे की नजर मैं परदेसी मानो जांगो और बौ बोलन बारो मेरी नजर मैं परदेसी मानो जागो।


ना खतना कछु है, और ना ही बगैर खतना करो भौ, लेकिन परमेस्वर की आग्या कै माननो सब कछु है।


और अब मैं जिंदो नाय रहो, पर मसीह मेरे मैं जिंदो है और मैं सरीर मैं जो जिंदो हौं तौ सिरफ बौ बिस्वास से जिंदो हौं, जो परमेस्वर के लौड़ा मैं है, जो मोसे प्यार करी, और मेरे ताहीं अपने आपकै दै दई।


और जब हम ईसु मसीह के संग होथैं, तौ ना खतना होथै और ना जाकी कमी से कोई फरक पड़थै; बिस्वास जो कोई मायने रखथै बौ प्यार के जरिया काम करथै।


कलीसिया मसीह की सरीर है, और बहे की भरपूरी है जो सबै मैं सब कछु पूरो करथै।


ईसु मसीह खुद यहूदियन और गैर यहूदि कै एक आदमी बनाये कै हमकै सांति दई है। अपने खुद के सरीर के संग बौ भितिया कै तोड़ दई जो बाकै न्यारे कर दई दुई लोग कै एक करकै एक नया लोग बनाई।


बौ सांति बनान ताहीं ऐसे करकै दुई नया आदमिन कै आपस मैं एक करन ताहीं यहूदि कानून कै अपनी आग्यन और नियमन के संग खतम कर दई।


और मैं प्रार्थना करथौं कि मसीह बिस्वास के जरिया से तुमरे मन मैं अपनो घर बनाबै। मैं प्रार्थना करथौं कि तुम अपनी जरन और प्रेम की बुनियाद रख सकौ,


जौ राज की बात सुसमाचार के जरिया से गैर यहूदि मैं परमेस्वर की आसीस मैं यहूदियन के संग एक हिस्सा हैं और बौ प्रतिग्या के भागी हैं जो परमेस्वर ईसु मसीह के जरिया से करी रहै।


जौ याद रखाबौ कि प्रभु हम्मै से सबन कै, चाँहे बौ दास होबै या छुटो भौ, हम जो भी अच्छो काम करंगे, बाके ताहीं इनाम पांगे।


और तुमकै मसीह के संग पूरी जिंदगी दई गई है। बौ हर आत्मिक सासक और अधिकार को सर्वोच्च मालिक है।


हम जानथैं कि परमेस्वर को लौड़ा आओ है और बौ हमैं समझ दई है, ताकी हम सच्चे परमेस्वर कै जान सकैं। हम सच्चे परमेस्वर के संग और बाके लौड़ा ईसु मसीह के संग एक हुईकै रहथैं। जहे सच्चो परमेस्वर है, और जहे अनंत जिंदगी है।


जो कोई भी मसीह की सिक्छा मैं नाय चलथै, लेकिन बासे अग्गु बड़नो चाहथै, बाके झोने परमेस्वर ना है। और जो कोई बाकी सिक्छा के संग रहथै बाके झोने दऊवा और लौड़ा दोनों होथैं।


跟著我們:

廣告


廣告