Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




प्रेरित 13:8 - परमेस्वर को सच्चो वचन

8 लेकिन जादूगर एलीमास, ग्रीक भासा मैं बाको नाओं है के जरिये बिरोध करो गौ, जो राज्यपाल कै बिस्वास से दूर करन की कोसिस करी।

參見章節 複製

राना थारु नयाँ नियम

8 पर एलुमास जादुगर (एलुमासके ग्रीक भाषामे बोको नाउँको अर्थ जादुगर हए), बारनाबास और शाऊलके सामना करके येशुमे बिश्वास करनसे बडो हाकिम सर्गीयस पौलससे रोकन खोजी।

參見章節 複製




प्रेरित 13:8
16 交叉參考  

बौ पहले अपने सगे भईय्या सिमौन से मिलकै बासे कही, “हमकै मसीह मिलगौ है।”


जब राज्यपाल देखी कि का भौ रहै, तौ बौ बिस्वास करी; काहैकि बौ प्रभु के बारे मैं पढ़कै भौत चकित भौ रहै।


जब गल्लियो कै अखाया देस को राज्यपाल बनाओ गौ, तौ हुँआँ के यहूदि जुराने, और पौलुस कै पकड़ लईं और बाकै न्याय करन बारी जघा मैं लैगै।


अगर दिमेतिरियुस और बाके संग बारे कारीगरन कै कोई के खिलाप आरोप है। तौ हमरे पास अधिकारी और अदालत के नियमित दिन हैं; हुँआँ आरोप लगाए जा सकथैं।


और परमेस्वर को बचन फैलत गौ। और यरूसलेम मैं चेलन की गिनती बड़ा बढ़त गई, और पुजारी को एक बड़ो समाज जौ बिस्वास कै मानन बारो ही गौ।


सिमौन नाओं को एक आदमी रहै, जो जादू-टोना से सामरिया के आदमिन कै अचम्मो करतो और खुदकै महान आदमी बतातो,


याफा मैं तबीता नाओं की एक बईय्यर रहै, जो एक विस्वासन रहै। ग्रीक मैं बाको नाओं दोरकास है, जोको मतलब है “एक हीरन।” बौ अपनो सारो समय अच्छो करन और गरीबन की मदत करन मैं बिताई।


जैसे कि जैनेस और जैम्ब्रिज मूसा के बिरोधी रहैं, तहुँओं जे लोग सच्चाई के बिरोध मैं हैं, ऐसे आदमी जिनके दिमाक काम नाय करथैं और जो बिस्वास मैं असफल होथैं।


跟著我們:

廣告


廣告