Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




फिलिप्पियों 2:11 - डोगरी नवां नियम

11 ते पिता परमेसर दी मैमा आसतै अर एक जिभ मन्नी लै के यीशु मसीह गै प्रभु ऐ।

參見章節 複製




फिलिप्पियों 2:11
30 交叉參考  

जेड़ा कोई मनुक्खें दे सामनें मेरे चेलें करी मनगे ओ, उसी आऊँ बी अपने सोर्ग दे पिता दे सामनें मनी लैगा।


के अज्ज बेथलेहम जेड़ा दाऊद दा शैर ए थुआड़े लेई एक उद्धारकर्ता जमया ऐ, ते उवै मसीह प्रभु ऐ।


ते पी सरदारें बिचा बड़े लोकें ओस उपर बश्वास कित्ता, लेकन फरीसियें दे कारन ओ अपने आप गी सामने नेई आनदे हे, ऐसा नेई उवै के ओ प्रार्थनाकार बिचा बार कढी दित्ते जान;


तोस मिगी गुरु, ते प्रभु, आखदे ओ, ते ठीक आखदे ओ, किके आऊँ उवै आं।


जेकर मैं प्रभु ते गुरु ओईयै थुआड़े पैर तोते, तां तुसेंबी एक दुए दे पैर तोना चाईदे।


ते जे केछ तोस मेरे नां च मगंगे, उवै आऊँ करगा के पुत्तर थमां पिता दी मैमा उवै।


यीशु ने उसी जबाब दिता, “जेकर कोई मेरे कन्ने प्यार करै तां ओ मेरे वचन दा पालन करग, ते मेरा पिता ओदे कन्ने प्यार करग, ते अस ओदे कोल औगे ते ओदे कन्ने वास करगे।


यीशु ने ए गल्लां बोलियां ते अपनीयां अखीयाँ सोर्ग आली बखी चुकियै आखया, “ए प्यो, ओ कड़ी आई पूजी दी ऐ; अपने पुत्तर दी मैमा कर, के पुत्तर बी तेरी मैमा करै।


ए सुनीयै थोमा ने जबाब दिता, “ए मेरे प्रभु, ए मेरे परमेसर!”


एसकरी के सारे लोग जियां पिता दा आदर करदे न उय्यां गै पुत्तर दा आदर करन। जेड़ा पुत्तर दा आदर नेई करदा, ओ पिता दा, जिसी ओसने पेजे दा ऐ, आदर नेई करदा।


ए गल्लां ओदे मा-प्यो ने एसकरी बोलियां हां किके ओ यहूदीयें दे अगबें कोलां डरदे हे; किके यहूदी पैलैं गै एक मन ओई चुके दे हे, के जेकर कोई आखे के ओ मसीह ऐ, तां प्रार्थनाकार चा कढया जाग।


जेड़ा वचन ओसने इस्राएलियें दे कोल पेजया, जेसलै ओसने यीशु मसीह थमां (जेड़ा सबनी दा प्रभु ऐ) शान्ति दा शोभ समाचार सनाया,


“एस आसतै ऊन इस्राएल दा सारा कराना पक्का जानी लै के परमेसर ने ओस यीशु गी जिसी तुसें सूली उपर चढ़ाया, प्रभु बी आखया ते मसीह बी।”


“किके पवित्र शास्त्र च लिखे दा ऐ, प्रभु आखदा ऐ, मेरी जिंदु दी सघंद ऐ, के अर एक गोढे मेरे सामने टिकग, ते अर एक जिभ परमेसर गी कबूल करग।”


किके मसीह एस लेई मरया ते जिंदा बी ओया के ओ मोड़दें ते जिंदे दौनी दा प्रभु ऐ।


ते दुई जातीयां बी परमेसर दी दया दे कारन परमेसर दी स्तुति करन; जियां पवित्र शास्त्र च लिखे दा ऐ, “एस लेई आऊँ जाती-जाती च तेरी स्तुति करगा, ते तेरे नां दे पजन गागा।”


एस आसतै आऊँ तुसेंगी चतावनी दिना ऐं के जेड़ा कोई परमेसर दी आत्मा दी अगुआई कन्ने बोलदा ऐ, ओ नेई आखदा के यीशु श्रापित ऐ; ते नां कोई पवित्र आत्मा दे बगैर आखी सकदा ऐ के यीशु प्रभु ऐ।


पैला मनुक्ख तरती थमां मतलब मिट्टी दा हा; दुआ मनुक्ख सोर्ग दा ऐ।


तां बी साड़े आसतै एक गै परमेसर ऐ मतलब पिता जेस थमां सारीयां चीजां पैदा ओईयां, ते अस उसै बासतै न। ते एक गै प्रभु ऐ, मतलब यीशु मसीह जेस थमां सारीयां चीजां पैदा ओईयां, ते अस बी उसै थमां न।


ओहदे रहें तुस ओस परमेसर उप्पर बश्वास करदे हो, जिन्ने उसै मरे होए बिचा जिलाया अते मैमा दिती कि थुआड़ा बश्वास अते आस परमेसर उप्पर होए।


जेड़ा कोई ए मनी लेनदा ऐ, के यीशु परमेसर दा पुत्तर ऐ, परमेसर ओदे च बना रौंदा ऐ, ते ओ परमेसर च।


परमेसर दी आत्मा तोस एस तरीके पछांनी सकदे ओ; जेड़ी कोई आत्मा ए मनी लेंदी ऐ, के यीशु मसीह जेंद च ओईयै आया ऐ ओ परमेसर थमां ऐ,


किके मते सारे ऐसे परमाने आले दुनिया च निकली आए दे न, जेड़े नेई मनदे के यीशु मसीह जेंद च ओईयै आया; परमाने आला ते मसीह वरोधी इयै गै।


जेड़ा जय पा उसी इयां गै सफेद कपड़ा लुआया जाग, ते आऊँ उस्स दा नां जीवन दी कताब बिचा कुसे रीति कन्ने नेई कटगा; लेकन उस्स दा नां अपने पिता ते सोर्गदूत दे सामने मनी लैगा।


跟著我們:

廣告


廣告