Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




Egzod 1:21 - Labib An Kreol Seselwa

21 Akoz bann sazfanm ti annan respe pour Bondye, i ti beni zot prop fanmir.

參見章節 複製




Egzod 1:21
14 交叉參考  

Si ou ekout tou sa ki mon ordonn ou, e ki ou mars dapre mon volonte, e fer sa ki byen an gardan mon bann lalwa ek mon bann komannman, parey mon serviter David, mon pou avek ou e mon pou etabli ou desandan byen ferm, parey mon'n fer pour David, e mon ava donn ou Izrael.


Mon pou etabli en pret fidel ki pou akonpli tou mon lavolonte dapre mon leker e dapre mon lespri. Mon pou donn li en desandans solid ki pou touzour mars devan lerwa ki'n resevwar mon lonksyon


Met ou konfyans dan SENYER e fer sa ki byen. Alor, ou ava viv anpe e an sekirite dan sa pei.


En malfeter i kapab mal azir plis ki 100 fwa e viv lontan. Me mon konnen ki i annan boner pour sa ki annan respe pour Bondye.


Lo non SENYER ki vivan, ki'n etabli mwan byen solid lo tronn mon papa David e ki'n promet pour gard mwan ek mon desandan lo tronn, mon fer sa serman ki Adoniya pou mor ozordi menm.”


Aprezan, pardonn mwan mon fot. Mon sir ki SENYER pou fer ou fanmir renny pour touzour, akoz ou pe fer lager pour SENYER. Mon swete ki personn pa trouv okenn defo dan ou pandan tou ou lavi.


Si SENYER pa konstri lakaz, bann konstrikter i travay anven. Si SENYER pa gard lavil, bann gardyen i vey anven.


Al war bann Rekabit e koz avek zot. Fer zot vin dan enn bann lasal dan tanp SENYER. Ofer zot diven pour bwar.


Avek lasazes ki en lakaz i ganny konstri; e avek larezon i vin solid.


Zanfan i en trezor ki SENYER i donnen; en rekonpans pour en manman.


Me bann sazfanm ti annan respe pour Bondye e zot pa ti fer sa ki lerwa Lezip ti'n dir zot; zot ti les bann garson viv.


Loue SENYER! Byennere sa enn ki annan respe pour SENYER; i pran gran plezir pour son komannman.


跟著我們:

廣告


廣告