14 Sa bann zonm ti dir li, “Nou ava donn nou lavi pour ou, a kondisyon ki ou pa rakont personn sa ki nou'n vin fer isi. Alor, kan SENYER ava donn nou sa pei, nou ava tret ou avek bonte ek lwayote.”
Kan lerwa ti pase, i ti kriye, “Mon ti dan lager, en zonm ti anmenn en dimoun kot mwan e dir mwan: Vey sa zonm. Si i arive ki i sove, ou pou responsab son lavi, oubyen ou pou bezwen pey 3,000 pyes larzan.
Alor, montre ou senserite anver mwan, ou serviter, akoz nou annan en lalyans ki nou'n fer, devan SENYER. Me si mon koupab, ou menm touy mwan; akoz ki ou devre livre mwan avek ou papa?”
Zozye ti sov lavi Rahab, sa prostitye, ensi ki tou bann manm son fanmir e tou sa ki i ti annan. Depi sa zour, i reste parmi Izrael, akoz i ti'n kasyet bann mesaze ki Zozye ti'n anvoye pour eksplor Zeriko.
Me lavil avek tou sa ki ladan, i devre ganny detri pour SENYER. Zis Rahab, sa prostitye, tou son fanmir ki kot li, e tou sa ki i posede, ava ganny eparnyen, akoz i ti kasyet bann mesaze ki nou ti'n anvoye.
Kan lanmor ti aprose, Zakob ti apel son garson Zozef. I ti dir li, “Si vreman ou kontan mwan, met ou lanmen anba mon kwis e promet mwan ki ou pa pou anter mwan dan Lezip. Mon sipliy ou, promet mwan
Zozye ti'n dir sa de zonm ki ti'n al espyonn pei: Antre dan lakaz sa prostitye e fer li sorti avek tou sa ki pour li, dapre serman ki zot ti'n fer avek li.
I ti anvoy bann mesaze kot bann zabitan Yabes dan Galaad pour dir zot, “SENYER ava beni zot, akoz zot in montre zot labonte anver Sail, zot met, e zot in anter li.