Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




Mark 2:26 - Labib An Kreol Seselwa

26 Sa ti dan lepok Gran-Pret Abiatar. I ti antre dan tanp e manz dipen ofer pour Bondye, alor ki personn, apar bann pret, pa ti annan drwa manze. I ti menm donn en pe avek son bann zonm ki ti avek li.”

參見章節 複製




Mark 2:26
18 交叉參考  

Sadok, garson Ahitoub ek Ahimelek, garson Abiatar, ti pret, e Seraya ti sekreter;


Sekreter Semaya, garson Netaneel, en Levit, ti ekri bann non dan prezans lerwa, bann sef, pret Sadok, Ahimelek, garson Abiatar, ek bann sef fanmir bann pret ek bann levit. En sef fanmir ti ganny swazir pour Eleazar ek enn pour Itamar.


David ti al Nob, kot pret Ahimelek ki ti vin rankontre David an tranblan. I ti dir li, “Akoz ou tousel? Akoz napa personn avek ou?”


sef larme: Benaya, garson Yoyada; bann pret: Sadok ek Abiatar.


Lerwa Salomon ti reponn son manman, “Akoz ou demann mwan Abisag, sa Sounamit pour Adoniya? Alor, demann rwayonm osi pour li! Pa i mon gran frer; demann osi pour pret Abiatar, e pour Zoab garson Serouya.”


Adoniya ti al fer konplo avek Zoab, garson Serouya ek pret Abiatar. Zot ti swiv li e siport li.


Seva ti sekreter; Sadok ek Abiatar ti pret;


Ou pou annan pret Sadok ek Abiatar dan ou kote. Ou ava raport avek bann pret Sadok ek Abiatar, tou lenformasyon ki ou ava gannyen dan pale lerwa.


Alor, Sadok ek Abiatar ti retourn avek Kof Bondye Zerizalenm, e zot ti reste laba.


Sadok osi ti la avek tou bann levit ki ti pe anmenn Kof Lalyans Bondye. Zot ti depoz Kof Lalyans Bondye ziska ki tou lepep ti'n fini sorti dan lavil.


David ti aprann tou dimal ki Sail ti pe prepare kont li. I ti dir pret Abiatar, “Anmenn lefod.”


Kan Abiatar, garson Ahimelek ti sove pour rezwenn David Keila, i ti'n desann avek son lefod dan lanmen.


I ti antre dan tanp avek son bann zonm e manz dipen konsakre, alor ki zis bann pret ki ti annan drwa manz sa dipen.


Zezi ti reponn zot, “Zanmen zot in deza lir sa ki David ti fer, kan i ti dan bezwen e i ti lafen, li, avek son bann zonm?


跟著我們:

廣告


廣告