Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




Egzod 23:1 - Labib An Kreol Seselwa

1 Ou pa pou fann fo rimer. Ou pa devre alye ou avek fo temwen pour defann en koupab.

參見章節 複製




Egzod 23:1
40 交叉參考  

Mon pou detri sa enn ki kalonmni son prosen dan kasyet. Mon pa pou toler bann ki orgeye e arogan.


En fo temwen pou ganny pini en zour; sa enn ki koz manti pa pou sape.


Ou pa pou donn okenn fo temwannyaz kont ou prosen.


Bann fo temwen i leve. Zot kestyonn mwan lo sa ki mon pa konnen.


Ou pa pou donn en fo temwannyaz kont ou prosen.


Pa senm kalonmni kont ou prosen, ni fer en lakizasyon ki fer disan ou prosen koule. Mwan menm SENYER.


Alor, mon ti antann en lavwa for sorti dan lesyel ki ti dir: Aprezan, letan delivrans, pwisans, renny nou Bondye, ek lotorite son Mesi in ganny etabli. Annefe, lakizater nou bann frer devan Bondye, lizour koman aswar, in ganny zet deor.


Alor, akoz nou pa dir parey serten i akiz nou: Annou fer sa ki mal pour fer sorti dibyen! Sa bann dimoun, zot merit ganny kondannen.


En fo temwen pour ganny pini en zour; sa enn ki koz lalang pour disparet.


Me fer li avek bonte, respe e avek en bon konsyans. Konmsa, lo sa pwen ki zot ganny akize, sa bann ki dir dimal lo zot bon mannyer viv dan Kris, ava onte.


Zot pou annan leker dir, san pitye, kalonmnye zot prosen, vyolan, kriyel, lennmi tou sa ki byen.


Pour sa rezon, rezet tou mansonz! Sakenn i devre dir laverite avek son prosen, akoz nou tou, nou manm en menm lekor.


Pa temwanny san rezon kont ou vwazen; e pa koz manti.


En fo temwen pou disparet; me sa enn ki ekoute, ava kapab donn en bon temwannyaz.


Sa enn ki kasyet son laenn i en manter. Sa enn ki fann mansonz i en fou.


en fo temwen, e enn ki senm diskord dan en fanmir.


ki pa koz dimal lo son prosen, ki pa fer ditor son zanmi, ki pa ensilte son prosen,


Pa vole; pa koz manti, ni tronp ou prosen.


Me Zase ti debout e i ti dir avek Zezi, “Senyer! Mon pou donn bann pov lanmwatye mon larises. Si mon'n tronp okenn dimoun dan nenport mannyer, mon pou rann li kat fwa plis.”


Bann solda ti osi demann li, “E nou, ki nou devre fer?” Zan ti dir zot, “Pa servi vyolans, oubyen fo lakizasyon; kontant zot avek zot lapey.”


Sa zonm ti demande, “Lekel komannman?” Zezi ti reponn, “Pa fer krim; pa komet adilter; pa fer fo lakizasyon; pa vole;


Mon antann dimoun pe dir: Laterer i par tou kote! Denons li! Annou denons li! Tou mon bann zanmi pe espere war mwan tonbe. Zot dir: Si nou esey zwe en trik lo li, alor nou ava pli for ki li e nou ava pran nou revanz lo li.


Vandnor i anmenn lapli; mansonz, i anmenn lakoler.


En zonm ki donn fo temwannyaz kont son prosen, i anmenmtan en gro baton, en lepe ek en fles pwent.


En temwen san moral i bafwe lazistis. Labous bann malfeter i devor sa ki mal.


En malfeter i ekout bann move parol; en manter i ekout bann parol mansonz.


Sa enn ki dir laverite i rann en temwannyaz onnet; me en fo temwen pa dir laverite.


Ki i pou donn ou, ki en lalang tronper pour donn ou an plis?


Pa les mwan tonm dan lanmen mon bann ladverser, akoz bann fo temwen in leve kont mwan; zot respir lavyolans.


Me in malparl mwan avek ou, mon senyer, lerwa. Me mon senyer, lerwa! Ou parey en mesaze Bondye. Fer sa ki fer ou plezir.


Lerwa ti demann ankor, “Oli garson ou met?” Siba ti reponn, “I'n reste Zerizalenm, akoz in dir: Ozordi, pep Izrael pou rann mwan rwayonm mon papa.”


Pa vin konplis dan mansonz; pa touy en dimoun inosan, oubyen sa enn ki annan rezon, akoz mon pa pou soutir en koupab.


“Dapre nou Lalwa, nou pa kapab kondann en dimoun avan ekout li e konnen ki i'n fer.”


Alor, i ti rakont li sa menm zistwar, “Ou lesklav Ebre, ki ou'n anmenn isi, in vini pour sali mwan.


En vre temwen pa koz manti; me fo temwen i vomi zis mansonz.


跟著我們:

廣告


廣告