Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 9:17 - 新译本

17 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,皮袋就会胀破,酒就漏出来,皮袋也损坏了。人总是把新酒装在新皮袋里,这样,两样都可以保全。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 也没有人把新酒装在旧皮囊里,否则皮囊会胀破,酒也漏了,皮囊也毁了。人们总是把新酒装在新皮囊里,以便两样都能保住。”

参见章节 复制

中文标准译本

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里,否则皮袋会胀破,酒会流出来,皮袋也被糟蹋了;相反,他们是把新酒装在新皮袋里,这样两者都保全了。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,皮袋会胀破,酒就漏出来,皮袋也糟蹋了。相反地,把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 也没有人会把新酒装进旧酒囊里,如果那样,酒囊就会被撑破,结果酒也漏掉了,酒囊也毁了。人们总是把新酒装到新酒囊,这两样东西都能保全。”

参见章节 复制




马太福音 9:17
8 交叉引用  

我里面如盛酒的囊,没有出气的地方, 又如新酒袋,快要破裂。


我虽然好象烟熏的皮袋, 我却没有忘记你的律例。


没有人会拿一块新布补在旧衣服上,因为补上的会把衣服扯破,裂的地方就更大了。


耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”


也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,酒就会把皮袋胀破,酒和皮袋都损坏了;新酒总该装在新皮袋里。”


也没有人会把新酒装在旧皮袋里;如果这样,新酒就会把皮袋胀破,不但酒漏掉,皮袋也损坏了;


人总是把新酒装在新皮袋里。


就施诡计,假冒使者而来,把旧的布袋和破裂又修补过的旧皮酒袋驮在驴上,


跟着我们:

广告


广告