Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 8:27 - 新译本

27 众人都惊奇,说:“这是甚么人,连风和海也听从他?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 门徒很惊奇,说:“祂究竟是什么人?连风浪都听祂的!”

参见章节 复制

中文标准译本

27 他们都感到惊奇,说:“这个人究竟是什么人?连风和浪也听从他!”

参见章节 复制

和合本修订版

27 众人惊讶地说:“这是怎样的一个人?连风和海都听从他。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 众人希奇,说:「这是怎样的人?连风和海也听从他了!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 众人希奇,说:「这是怎样的人?连风和海也听从他了!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 人们惊叹不已地说: “他是什么人?甚至连风和水都服从他。”

参见章节 复制




马太福音 8:27
8 交叉引用  

船上的人都拜他,说:“你真是 神的儿子。”


群众看见哑巴说话,残废的复原,瘸腿的行走,瞎眼的看见,就十分惊奇,于是颂赞以色列的 神。


耶稣听了,就很惊奇,对跟随的人说:“我实在告诉你们,这样的信心,我在以色列中从来没有见过。


耶稣却对他们说:“小信的人哪!为甚么害怕呢?”他就起来斥责风和海,风浪就完全平静了。


耶稣过到对岸加大拉人的地区,遇见两个被鬼附着的人从墓地出来;他们十分凶暴,甚至没有人敢从那条路经过。


众人都很惊讶,于是彼此对问说:“这是怎么一回事?是个有权能的新道理啊!他吩咐污灵,污灵竟服从了他!”


于是上了船,和他们在一起,风就平静了。门徒心里十分惊奇,


众人非常惊讶说:“他所作的一切事都好极了;他竟然使聋子听见,又使哑巴说话。”


跟着我们:

广告


广告