Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 8:25 - 新译本

25 他们走来把他叫醒,说:“主啊!救命啊!我们没命了!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 门徒连忙叫醒耶稣,说:“主啊,救命!我们快淹死了!”

参见章节 复制

中文标准译本

25 门徒们上前来叫醒他,说:“主啊,救救我们,我们没命了!”

参见章节 复制

和合本修订版

25 门徒去叫醒他,说:“主啊,救命啊,我们快没命啦!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 门徒来叫醒了他,说:「主啊,救我们,我们丧命啦!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 门徒来叫醒了他,说:「主啊,救我们,我们丧命啦!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 门徒们过去把他叫醒,说: “主啊,救救我们吧!我们就要被淹死了。”

参见章节 复制




马太福音 8:25
11 交叉引用  

亚撒呼求耶和华他的 神说:“耶和华啊,强弱悬殊,除你以外没有别的帮助。耶和华我们的 神啊,求你帮助我们。因为我们倚靠你,奉你的名去对抗这大军。耶和华啊,你是我们的 神,不要让人胜过你。”


我们的 神啊,你不惩罚他们吗?因为我们没有力量抵挡这来攻打我们的大军;我们也不知道该作甚么;我们的眼睛只有仰望你。”


耶和华啊!你为甚么远远地站着?在患难的时候,你为甚么隐藏起来呢?


船长走到他面前,对他说:“你怎么啦!睡得那么熟?快起来,求告你的 神吧!或者 神会记念我们,使我们不至于丧命!”


有一个患痲风的人前来向他跪拜,说:“主啊!如果你肯,必能使我洁净。”


忽然海上起了狂风,甚至船都被波涛掩盖,但耶稣却睡着了。


耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”


门徒来叫醒耶稣,说:“主啊!主啊!我们没命了!”他醒过来,斥责风浪,风浪就止息、平静了。


跟着我们:

广告


广告