Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 8:19 - 新译本

19 有一位经学家前来对他说:“老师,你无论往哪里去,我都要跟从你!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 这时,有一位律法教师上前对耶稣说:“老师,无论你往哪里去,我都要跟从你。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 有一个经文士前来对他说:“老师,无论你到哪里去,我都要跟从你。”

参见章节 复制

和合本修订版

19 有一个文士进前来对他说:“老师,你无论往哪里去,我都要跟从你。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 有一个文士来,对他说:「夫子,你无论往哪里去,我要跟从你。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 有一个文士来,对他说:「夫子,你无论往哪里去,我要跟从你。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 一位律法师走过来,对耶稣说: “老师,无论您走到哪里,我都跟随您。”

参见章节 复制




马太福音 8:19
9 交叉引用  

这位以斯拉是一位经学家,精通耶和华以色列的 神赐给摩西的律法;因为耶和华他 神的手帮助他,所以王赐他所求的一切,他就从巴比伦上来。


这样,你们中间不论谁,如果不撇下一切所有的,就不能作我的门徒。


智慧人在哪里?经学家在哪里?今世的辩士在哪里? 神不是使属世的智慧变成了愚笨吗?


我也许会和你们同住一些时候,甚至和你们一同过冬;这样,我无论要到哪里去,你们都可以给我送行。


跟着我们:

广告


广告