Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 6:28 - 新译本

28 何必为衣服忧虑呢?试想田野的百合花怎样生长,它们不劳苦,也不纺织。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 “何必为穿着忧虑呢?你们看看野地的百合花是如何生长的,它们既不劳苦,也不纺织。

参见章节 复制

中文标准译本

28 你们为什么为衣服忧虑呢?应该观察野地里的百合花是怎么生长的:它们不劳动,也不纺织。

参见章节 复制

和合本修订版

28 何必为衣裳忧虑呢?你们想一想野地里的百合花是怎么长起来的:它也不劳动也不纺线。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 “你们为什么要为衣服操心呢?看一看地里的野花吧,看它们是怎样生长的。它们既不为自己劳作,也不为自己纺衣。

参见章节 复制




马太福音 6:28
13 交叉引用  

我对以色列要像甘露, 他必像百合花开放; 他要扎根,如黎巴嫩的香柏树。


路上不要带行囊,也不要带两件衣裳,不要带鞋或手杖,因为作工的理当得到供应。


所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃甚么喝甚么,也不要为身体忧虑穿甚么。难道生命不比食物重要吗?身体不比衣服重要吗?


你们中间谁能用忧虑使自己的寿命延长一刻呢?


所以不要忧虑,说:‘我们该吃甚么?喝甚么?穿甚么?’


主回答她:“马大,马大,你为许多事操心忙碌,


人把你们拉到会堂、官长和当权者的面前,你们不要思虑怎样申辩或说甚么话。


耶稣又对门徒说:“所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃甚么,也不要为身体忧虑穿甚么。


你们想想百合花,怎样不劳苦,也不纺织。但我告诉你们,就是所罗门最荣华的时候所穿的,也比不上这花中的一朵呢。


他回答:“有两件衣服的,当分给那没有的,有食物的也当照样作。”


应当毫无忧虑,只要凡事借着祷告祈求,带着感恩的心,把你们所要的告诉 神。


你们要把一切忧虑卸给 神,因为他顾念你们。


跟着我们:

广告


广告