Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:46 - 新译本

46 如果你们只爱那些爱你们的人,有甚么赏赐呢?税吏不也是这样作吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

46 如果你们只爱那些爱你们的人,有什么值得嘉奖的呢?就是税吏也会这样做。

参见章节 复制

中文标准译本

46 其实你们如果只爱那些爱你们的人,会有什么报偿呢?连税吏不也这样做吗?

参见章节 复制

和合本修订版

46 你们若只爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样做吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

46 你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

46 你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

46 如果你们只爱那些爱你们的人,那么,你们能得到什么奖赏呢?就连税吏也能做到这一点,不是吗?

参见章节 复制




马太福音 5:46
19 交叉引用  

人子来了,又吃又喝,人却说:‘你看,这人贪食好酒,与税吏和罪人为友。’但智慧借着它所作的,就证实是公义的了。”


如果他再不听,就告诉教会;如果连教会他也不听,就把他看作教外人和税吏吧。


如果你们单问候你们的弟兄,有甚么特别呢?教外人不也是这样作吗?


“你们小心,不要在众人面前行你们的义,让他们看见;如果这样,就得不到你们天父的赏赐。


后来耶稣在利未家里吃饭,有很多税吏和罪人也来与他和门徒一起吃饭;因为这样的人很多,并且他们已经跟随了耶稣。


法利赛派的经学家,看见耶稣与罪人和税吏一起吃饭,就对耶稣的门徒说:“他跟税吏和罪人一起吃饭吗?”


众税吏和罪人,都接近耶稣,要听他讲道。


税吏却远远站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:‘ 神啊,可怜我这个罪人!’


有一个人名叫撒该,是税吏长,又很富有。


众人看见就纷纷议论说:“他竟到罪人家里去住宿!”


又有税吏来要受洗,问他:“老师,我们当作甚么呢?”


利未在自己家里,为他大摆筵席,有许多税吏和别的人一起吃饭。


法利赛人和经学家埋怨他的门徒,说:“你们为甚么跟税吏和罪人一起吃喝呢?”


众人和税吏受过约翰的洗礼,听见这话,就称 神为义。


人子来了,又吃又喝,你们说:‘你看,这人贪食好酒,与税吏和罪人为友。’


跟着我们:

广告


广告