Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:30 - 新译本

30 如果你的右手使你犯罪,就把它砍下来丢掉;宁可失去身体的一部分,胜过全身进到地狱里去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 如果你的右手使你犯罪,就砍掉它!宁可失去身体的一部分,也比整个人下地狱好。

参见章节 复制

中文标准译本

30 如果你的右手使你绊倒,就把它砍下来丢掉!因为对你来说,失去你身体的一部分,总比你全身下地狱要好。

参见章节 复制

和合本修订版

30 若是你的右手使你跌倒,就把它砍下来,丢掉。宁可失去身体中的一部分,也不让整个身体下地狱。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 若是右手叫你跌倒,就砍下来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身下入地狱。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 若是右手叫你跌倒,就砍下来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身下入地狱。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 如果你的右手使你犯罪,那么就把右手砍下来扔掉。宁可舍弃身体的一部分,也不要让整个身体下地狱。

参见章节 复制




马太福音 5:30
19 交叉引用  

那不被我绊倒的,就有福了。”


可是他里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。


耶稣转过来对彼得说:“撒但!退到我后面去!你是绊脚石,因为你不思念 神的事,只思念人的事。”


但为了避免触犯他们,你要到海边去钓鱼;把第一条钓上来的鱼拿起来,打开鱼的嘴,你就会找到一个大银币。你可以拿去交给他们作你我的殿税。”


如果你的一只手或一只脚使你犯罪,就把它砍下来丢掉;你一只手或一只脚进永生,总比有两只手或两只脚被投进永火里好。


于是王对侍从说:‘把他的手和脚都绑起来,丢到外面的黑暗里,在那里必要哀哭切齿。’


那领了三万个银币的,带着另外的三万前来,说:‘主啊,你交了三万给我,你看,我又赚了三万。’


那时,耶稣对他们说:“今天晚上,你们因我的缘故都要后退,因为经上记着: ‘我要击打牧人, 羊群就分散了。’


可是我告诉你们,凡是向弟兄发怒的,必被判罪。人若说弟兄是‘拉加’,必被公议会审判;人若说弟兄是‘摩利’,必难逃地狱的火。


如果你的右眼使你犯罪,就把它挖出来丢掉;宁可失去身体的一部分,胜过全身被丢进地狱里。


如果你的一只手使你犯罪,就把它砍下来。你身体残废进永生,总比有两只手下到地狱,进入那不灭的火里好得多。


我要指示你们当怕的是谁:当怕那杀身体以后,有权把人投入地狱里的;我告诉你们,应当怕他。


就算拿一块大磨石拴在他的颈项上,把他沉在深海里,比他使这小子中的一个犯罪还好。


正如经上所记: “看哪,我在锡安放了一块绊脚石, 是绊倒人的盘石; 信靠他的人, 必不致失望。”


所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永远不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。


弟兄们,如果我仍旧传割礼,我为甚么还受迫害呢?若是这样,十字架绊倒人的地方就没有了。


它又 “作了绊脚的石头, 使人跌倒的盘石。” 他们跌倒是因为不顺从这道,他们这样是必然的。


跟着我们:

广告


广告