Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




马太福音 28:15 - 新译本

15 士兵收了钱,就照着祭司长和长老的指使去作。这种说法直到今日还流传在犹太人当中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 守卫收下钱,便依照吩咐去做。于是,这说法在犹太人中一直流传到今天。

参见章节 复制

中文标准译本

15 士兵们收了银钱,就照所指示的去做。于是这说法就流传在犹太人当中,直到今天。

参见章节 复制

和合本修订版

15 士兵收了银钱,就照所嘱咐他们的去做。这话就在犹太人中间流传,直到今日。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。

参见章节 复制




马太福音 28:15
5 交叉引用  

所以那田称为“血田”,直到今日。


因为贪财是万恶之根。有人贪爱钱财,就被引诱离开真道,用许多痛苦把自己刺透了。


“如果我把他交给你们,你们愿意给我甚么呢?”他们就给了他三十块银子。


他们却出去,把他所作的事传遍了那一带。


但那人出来,竟任意传讲,就把这事传开了,以致耶稣不能再公开进城,只好留在外边荒野的地方;然而还是有人从各处到他那里去。


跟着我们:

广告


广告