Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 27:8 - 新译本

8 所以那田称为“血田”,直到今日。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 因此,那块地至今被称为“血田”。

参见章节 复制

中文标准译本

8 因此,那块地就被称为“血田”,直到今天。

参见章节 复制

和合本修订版

8 所以,那块田直到今日还叫做“血田”。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 所以那块田直到今日还叫做「血田」。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 所以那块田直到今日还叫做「血田」。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 这就是为什么从那以后,这块地被叫做“血田”。

参见章节 复制




马太福音 27:8
7 交叉引用  

那两根杠很长,在内殿前可以看见约柜那里的杠头,在殿外却看不见;直到今日,那两根杠还在那里。


他们商议之后,就用那些钱买了“陶匠的田”,用来作外国人的坟地。


士兵收了钱,就照着祭司长和长老的指使去作。这种说法直到今日还流传在犹太人当中。


这事住在耶路撒冷的人全都知道,所以按当地的话,那块地称为亚革大马,意思就是‘血田’。


耶和华把他埋葬在摩押地,伯.毘珥对面的山谷里,只是直到今日还没有人知道埋葬他的地方。


约书亚又在约旦河中间,在抬约柜的祭司的脚所站的地方,竖立十二块石头;那些石头到今日还在那里。


那人到赫人之地去了,筑了一座城,给它起名叫路斯;直到今日那城还叫这名。


跟着我们:

广告


广告