Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 27:24 - 新译本

24 彼拉多见无济于事,反会引起骚动,就拿水在群众面前洗手,说:“流这人的血,与我无关,你们自己负责吧。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 彼拉多见再说也无济于事,反而会引起骚乱,于是取了一些水来,在众人面前洗手,说:“流这义人的血,罪不在我,你们自己负责。”

参见章节 复制

中文标准译本

24 彼拉多知道自己无济于事,反而骚乱倒要发生,就拿水在众人面前洗手,说:“流这人的血,罪不在我,你们自己看着办吧!”

参见章节 复制

和合本修订版

24 彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:“流这人的血,罪不在我,你们承当吧。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:「流这义人的血,罪不在我,你们承当吧。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:「流这义人的血,罪不在我,你们承当吧。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 彼拉多意识到再说也无济于事,反而要发生暴乱,于是就取来一些水,当众洗手,说: “我对这个人的死不负任何责任,这是你们的事情!”

参见章节 复制




马太福音 27:24
16 交叉引用  

耶和华啊!我要洗手表明无辜, 才来绕着你的祭坛行走;


他们对木头说:‘你是我爸爸’; 对石头说:‘你是生我的’。 他们以背向我, 不以脸向我; 然而遭遇患难时却说: ‘起来,救救我们吧!’


你还说:我是无辜的, 他的怒气必已离开我。 看哪!我要审判你, 因为你曾说:我没有犯罪!


不过他们说:“不可在节期下手,免得引起民众暴动。”


彼拉多坐在审判台上的时候,他的夫人派人来说:“你不要干涉这个义人的事,因为昨夜我在梦中因他受了很多的苦。”


彼拉多说:“为甚么呢?他作了甚么恶事呢?”众人更加大声喊叫:“把他钉十字架!”


“我有罪了!我出卖了无辜的人!”他们说:“这是你的事,跟我们有甚么关系?”


百夫长和跟他一起看守耶稣的士兵,看见了地震和所发生的事情,就十分惧怕,说:“这个人真是 神的儿子。”


这应验了耶利米先知所说的:“他们拿了三十块银子,就是以色列人给他估定的价钱,


西门.彼得说:“主啊,那就不单洗我的脚,连我的手和头都洗吧!”


彼拉多再次出到外面,对犹太人说:“看!我把他带出来给你们,让你们知道我查不出他有甚么罪。”


你们把那圣者义者拒绝了,反而要求给你们释放一个杀人犯。


神使那无罪的替我们成为有罪的,使我们在他里面成为 神的义。


因为基督也曾一次为你们的罪死了,就是义的代替不义的,为要领你们到 神面前。就肉体的方面说,他曾死去;就灵的方面说,他复活了;


跟着我们:

广告


广告