Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 27:12 - 新译本

12 祭司长和长老控告他的时候,他却不回答。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 当祭司长和长老控告祂时,祂一句话也不说。

参见章节 复制

中文标准译本

12 可是当他被祭司长们和长老们控告的时候,什么都不回应。

参见章节 复制

和合本修订版

12 他被祭司长和长老控告的时候,什么都不回答。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 他被祭司长和长老控告的时候,什么都不回答。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 他被祭司长和长老控告的时候,什么都不回答。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 但是,当祭司长和年长的犹太首领指控耶稣时,耶稣一言不发。

参见章节 复制




马太福音 27:12
10 交叉引用  

他被虐待,受痛苦的时候, 他并不开口; 他像羊羔被牵去屠宰, 又像羊在剪羊毛的人面前寂然无声, 他也是这样不开口。


耶稣却不作声。大祭司又对他说:“我指着永生的 神要你起誓,告诉我们你是不是基督、 神的儿子。”


彼拉多又问他:“他们作证指控你这么多的事,你没有听见吗?”


耶稣一句话也不回答他,令总督非常惊奇。


于是他问了耶稣许多话,但耶稣甚么也不回答。


他所读的那段经文,就是: “他像羊被牵去宰杀, 又像羊羔在剪毛的人面前无声, 他总是这样不开口。


他被骂的时候不还嘴,受苦的时候也不说恐吓的话;只把自己交托给那公义的审判者。


跟着我们:

广告


广告