Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 27:11 - 新译本

11 耶稣站在总督面前,总督问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“这是你说的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 耶稣站在总督面前受审。总督问:“你是犹太人的王吗?” 耶稣说:“如你所言。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 耶稣站在总督面前,总督问他,说:“你是犹太人的王吗?” 耶稣说:“是你说的。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 耶稣站在总督面前,总督问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣说:“是你说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 耶稣站在巡抚面前;巡抚问他说:「你是犹太人的王吗?」耶稣说:「你说的是。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 耶稣站在巡抚面前;巡抚问他说:「你是犹太人的王吗?」耶稣说:「你说的是。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 这时,耶稣站在总督彼拉多面前,总督问他: “你是犹太人的王吗?”耶稣回答: “你说得对。”

参见章节 复制




马太福音 27:11
11 交叉引用  

你们为我的缘故,也要被带到统治者和君王面前,向他们和外族人作见证。


学生若能像老师一样,奴仆若能像主人一样,也就够了。如果一家之主也被称为别西卜,何况他的家人呢?


说:“那生下来作犹太人的王的在哪里?我们看见他的星出现,特来朝拜他。”


那出卖耶稣的犹大说:“拉比,是我吗?”他说:“这是你说的。”


耶稣回答:“你已经说了;但我告诉你们: 从今以后,你们要看见人子, 坐在权能者的右边, 驾着天上的云降临。”


耶稣说:“我是。你们要看见人子,坐在权能者的右边,驾着天上的云降临。”


他们说:“那么你是 神的儿子吗?”耶稣说:“你们说了,我是。”


我在赐生命给万物的 神面前,并那在本丢.彼拉多面前见证过美好的信仰的基督耶稣面前嘱咐你,


跟着我们:

广告


广告