Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:64 - 新译本

64 耶稣回答:“你已经说了;但我告诉你们: 从今以后,你们要看见人子, 坐在权能者的右边, 驾着天上的云降临。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

64 耶稣说:“如你所言。但我告诉你们,将来你们要看见人子坐在大能者的右边,驾着天上的云降临。”

参见章节 复制

中文标准译本

64 耶稣回答他,说:“你已经说了。不过我告诉你们:将来你们会看见人子坐在全能者的右边,在天上的云彩中来临。”

参见章节 复制

和合本修订版

64 耶稣对他说:“你自己说了。然而,我告诉你们, 此后你们要看见人子 坐在权能者的右边, 驾着天上的云来临。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

64 耶稣对他说:「你说的是。然而,我告诉你们,后来你们要看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

64 耶稣对他说:「你说的是。然而,我告诉你们,后来你们要看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

64 耶稣说: “你说的不错。不过我还要告诉你们,从今以后,你们将看到人子坐在上帝右边,驾着天上的云降临。”

参见章节 复制




马太福音 26:64
26 交叉引用  

耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”


关于埃及的默示: 看哪!耶和华驾着轻快的云, 来到埃及; 埃及的偶像在他面前战兢, 埃及人的心都惊怕。


“我在夜间的异象中继续观看, 看见有一位像人子的, 驾着天云而来, 到万古常存者那里, 被引领到他面前,


人子要在父的荣耀里和众天使一同降临,那时他要照各人的行为报应各人。


我实在告诉你们,站在这里的,有人在没有尝过死味以前,必要看见人子带着他的国降临。”


‘主对我的主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你的脚下。’


“那时,人子的征兆要显在天上,地上的万族都要哀号,并且看见人子带着能力,满有荣耀,驾着天上的云降临。


“当人子在他的荣耀里,带着所有的使者降临的时候,他要坐在荣耀的宝座上。


那出卖耶稣的犹大说:“拉比,是我吗?”他说:“这是你说的。”


耶稣站在总督面前,总督问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“这是你说的。”


耶稣上前来,对他们说:“天上地上一切权柄都赐给我了。


耶稣回答:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,但人子却没有栖身的地方。”


耶稣说:“我是。你们要看见人子,坐在权能者的右边,驾着天上的云降临。”


那时,他们要看见人子,带着能力,满有荣耀,驾着云降临。


从今以后,人子要坐在 神权能的右边。”


他们说:“那么你是 神的儿子吗?”耶稣说:“你们说了,我是。”


于是彼拉多问他:“那么,你是王吗?”耶稣说:“我是王,你已经说了。我要为真理作见证,我为此而生,也为此来到世上。凡是属于真理的人,都听我的声音。”


说:“加利利人哪,为甚么站着望天呢?这位被接升天离开你们的耶稣,你们看见他怎样往天上去,他也要怎样回来。”


这样,你为甚么批评你的弟兄呢?为甚么又轻看你的弟兄呢?我们都要站在 神的审判台前;


因为主必亲自从天降临,那时,有发令的声音,有天使长的呼声,还有 神的号声,那些在基督里死了的人必先复活;


他是 神荣耀的光辉,是 神本质的真象,用自己带有能力的话掌管万有;他作成了洁净罪恶的事,就坐在高天至尊者的右边。


专一注视耶稣,就是那位信心的创造者和完成者。他因为那摆在面前的喜乐,就忍受了十字架,轻看了羞辱,现在就坐在 神宝座的右边。


看哪,他驾着云降临, 每一个人都要看见他, 连那些刺过他的人也要看见他, 地上的万族都要因他哀号。 这是必定的,阿们。


我又看见一个白色的大宝座,和坐在上面的那位。天地都从他面前逃避,再也看不见了。


跟着我们:

广告


广告