Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:36 - 新译本

36 耶稣和门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对门徒说:“你们坐在这里,我要到那边去祷告。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 耶稣和门徒到了一个叫客西马尼的地方,祂对门徒说:“你们坐在这里,我到那边去祷告。”

参见章节 复制

中文标准译本

36 随后,耶稣与他们来到一个叫客西马尼的地方。耶稣对门徒们说:“我走开在那里祷告的时候,你们坐在这里。”

参见章节 复制

和合本修订版

36 耶稣和门徒来到一个地方,名叫客西马尼。他对他们说:“你们坐在这里,我到那边去祷告。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 耶稣同门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对他们说:「你们坐在这里,等我到那边去祷告。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 耶稣同门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对他们说:「你们坐在这里,等我到那边去祷告。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 耶稣和门徒们一起来到一个叫客西马尼的地方。耶稣对门徒说: “你们坐在这儿,我到那边去祈祷。”

参见章节 复制




马太福音 26:36
10 交叉引用  

他稍往前走,把脸俯伏在地上,祷告说:“我的父啊!可能的话,求你使这杯离开我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。”


他又再次走开,祷告说:“我的父啊!如果这杯不能离开我,一定要我喝,就愿你的旨意成全。”


但你祈祷的时候,要进到密室里去,关上门,向在隐密中的父祈祷。你父在隐密中察看,必定报答你。


基督在世的时候,曾经流泪大声祷告恳求那位能救他脱离死亡的 神;因着他的敬虔,就蒙了应允。


跟着我们:

广告


广告